日語詞彙:“穿”和“戴”用日語怎麼說?
大家在學習日語時有沒有發現,漢語中的某個字或詞可能會對應日語中的多個詞。正因爲這樣,大家在記憶時,會覺得比較吃力。
今天就爲大家總結一下有關“穿、戴”的日語說法。
戴帽子:帽子をかぶる
戴頭巾:スカーフをかぶる
戴頭盔:ヘルメットをかぶる
戴眼鏡:めがねをかける
戴隱形眼睛:コンタクト(レンズ)をつける
戴耳環:イヤリングをつける
戴項鍊:ネックレスをつける
戴圍巾:マフラーをつける
系領帶:ネクタイを締める・ネクタイをつける・ネクタイをする
戴胸針:ブローチをつける
戴手鐲:ブレスレットをはめる
戴戒指:指輪(ゆびわ)をはめる
戴手錶:腕時計(うでどけい)をつける・腕時計をはめる
穿(襯衫等上衣、外衣):着る
例:
コートを着る
穿外套
セーターを着る
穿毛衣
ワンピースを着る
穿連衣裙
着物を着る
穿和服
穿(褲子、半身裙、內褲等):穿く(はく)
例:
ズボンを穿く
穿褲子
スカートを穿く
穿短裙
パンツを穿く
穿內褲
穿(鞋、襪等):履く(はく)
例:
靴を履く
穿鞋子
靴下(くつした)を履く
穿襪子
穿(女士內衣):つける
例:
ブラジャーをつける
穿bra
PS:如果大家目前還不能很好地區分「穿く」與「履く」,那麼在使用時,尤其是在書寫的時候,爲了避免犯錯,直接寫假名「はく」也是可以的。
好的,通過以上內容,相信大家應該已經知道日語中有哪些表示“穿、戴”的動詞。
那麼,接下來,再考考大家,“戴手套”的“戴”應該使用哪個動詞呢?
A. 手袋(てぶくろ)をはめる
B. 手袋(てぶくろ)をする
C. 手袋(てぶくろ)をはく
D. 手袋(てぶくろ)をつける
E. 以上均正確
答案是:以上均正確。也就是說以上四種說法,都可以表示“戴手套”。
據說在北海道,一般會說「手袋をはく」。
在關東等地區普遍使用「手袋をする」,也有較少的一部分人會使用「手袋をつける」。
在西日本一帶多使用「手袋をはめる」。
我們平時在使用時,應該使用「手袋をする」。這是因爲我們學習的日語主要是以東京話爲主體的。
好啦,以上內容希望對大家有幫助哦~
想查看更多日語學習文章可掃下方二維碼關注滬江日語教研↓
本內容爲滬江日語教研原創,未經授權嚴禁轉載。
相關閱讀推薦:初次見面:「初めまして」還是「始めまして」?