當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 【小さい「つ」が消えた日】4 小“つ”離家出走 (1/4)

【小さい「つ」が消えた日】4 小“つ”離家出走 (1/4)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.23W 次


padding-bottom: 75%;">【小さい「つ」が消えた日】4 小“つ”離家出走 (1/4)

ヒント言う はきりことわたつくるさらす

              *數量詞:全部採用阿拉伯數字(全角)表示  例:3つ

書寫方式【聽寫規範】日語聽寫酷聽寫規範(2013年5月版)  


故事很有趣播音員有點口胡鍛鍊口胡大叔抵抗力 聽完整個故事你就成功媚眼~

小さい「つ」家出をする、小さい「つ」が村から姿を消した次の日、新聞、雑誌、本、手紙、ノート、ポスターなど、すべての印刷物から小さい「つ」が消えてしまった。
それだけじゃない、人の會話からも小さい「つ」は完全に消えてしまったんだ。
「はっきり斷った」と言おうとしても「はきりことわた」となってしまう、それでも対して困らないという人もいるかもしれない、なぜならば、
「広島に行った」が「広島にいた」になっても、意味は大して変わらないのだから。
でも、「鉄器をつくる」と「敵をつくる」とではまったく意味が違うし「失態をさらす」と「死體をさらす」も意味が違う

小“つ”離家出走 小“つ”離開村子的第二天,報紙,雜誌,圖書,信件,筆記本,海報等等,所有印刷品上小“つ”都消失了,
不僅如此,人們的對話中也完全不見小“つ”的蹤影。
本來想說“斷然拒絕了”,卻變成了“はきりことわた”或許有人並不覺得這樣有什麼問題。因爲就算把“去了廣島”說成“之前在廣島”
意思上也沒有太大變化。
可是“打鐵”和“樹敵”意思就完全不一樣,而“失態”和“暴屍”根本就是兩碼事,

這篇材料你能聽出多少?點擊這裏做聽寫,提高外語水平>>