當前位置

首頁 > 語言學習 > 日語學習 > 自學日語較快的方法

自學日語較快的方法

推薦人: 來源: 閱讀: 1.36W 次

日語漢字的讀音是基於漢字的原聲(漢語的原聲),並受日語音韻學的影響,所以它們或多或少地接近漢語的音系。今天給大家說一下自學日語較快的方法,供大家參考。

padding-bottom: 69.84%;">自學日語較快的方法

要了解最快的學習日語的方法:首先,我們需要知道漢字有音讀和訓讀兩種讀發;音讀漢字構成音讀詞,訓讀構成訓讀詞,兩者有一個明顯的區別。漢字的讀音是以漢字的原音爲基礎的。進入日本後,漢字的原始讀音被日本人以反切法讀出。在這個時候,漢字的原始發音不可避免地受到日本音韻學的影響。

事實上,漢字訓讀與漢字的原始讀音毫無關係。相反,在漢字進入日本後,日本人根據漢字的意思把漢字翻譯成日語。例如,漢字“油”和“脂”字,日本漢字的訓讀都是”あぶら”。寫漢字“油”或“脂”,訓讀爲“あぶら”,這難道不是翻譯出來的讀音嗎?

由此可見,日語漢字的讀音是基於漢字的原聲(漢語的原聲),並受日語音韻學的影響,所以它們或多或少地接近漢語的音系。想要具體瞭解這些差異,可以用電影學習日語的方法來突破。

第一遍:中日文字幕,大致瞭解劇情,以便下一步更好地學習。

第二遍:日文字幕,因爲在看完一遍中文字幕後印象深刻,所以第二遍就相當於閱讀日文書籍的功能,以及聽力的刺激。這個過程是全面學習日語聽、說、讀、寫的能力。

第三遍:可以輸出相應的字幕,以便跟讀和模仿,提高口語表達能力。

當然,由於日本人在古代接受漢字時是建立在古漢語語音的基礎上的,而現代漢語和古代漢語又有很大的不同,所以我們不能把現代漢語的語音(尤其是普通話)和日本漢字的語音進行比較。

即便如此,日文漢字的發音與現代漢語還是有一些相似之處。對於漢字的學科閱讀來說,它來源於漢字的意義,或者來源於漢字的日語解釋,或者來源於漢字的日語翻譯,所以它與漢語語音無關。