當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 泰語每日一詞:นิยาม“่定義”,“規定”(Day 1953)

泰語每日一詞:นิยาม“่定義”,“規定”(Day 1953)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.55W 次

很多人說學完了泰語入門語音,卻不知如何繼續下去:看到長句立刻頭昏眼花,自己記單詞又太無聊太枯燥,有時還特摸不着頭腦……那不然,從今天起,跟着我們每天記一個單詞吧。

說明:我們先從泰國小學基礎詞彙開始學習,所學的單詞會給出泰語音標,例如:ก็的泰語音標寫作[เก้าะ],同時爲了配合剛剛學完入門語音的同學們,我們會將重點放在拼讀規則上(分析單詞到底發第幾調),並挑選單詞的常見用法或是句子,和大家一起分享哦

泰語每日一詞:นิยาม“่定義”,“規定”(Day 1953)

[2021.6.10]第1953個詞:นิยาม
看到單詞後要做的第一件事:一定要自己想想"它有幾個音節,每個音節分別該讀第幾調"

小編有話:如果總是靠別人告訴自己,那我們可能永遠都只是能聽懂,但不會自己分析思考哦,而且也不太容易記得住。以後看到生詞,自己還是不會思考、不會讀。因爲自己之前所聽懂的,那些都還是老師的、是別人的知識,所以要自己努力試試,把它們轉化成自己的知識哦


小編會將發音音標、聲調以及示範音放在最下方。強烈希望大家自己分析好了怎麼讀之後,然後再到文末去“對答案”喏


常見含義:
“[名詞;動詞]規定;定義;下定義”
例:
ไม่มีนิยาม 沒有規定,沒有定義
ให้นิยามความสำเร็จ 定義成功
มีนิยามที่ชัดเจน
有清晰的定義
นิยามสั้น ๆ
簡短地定義
นิยามที่ตายตัว
一成不變的規定
หนึ่งในนิยามของความรักคือ 
愛情的定義之一是...
ช่วยอธิบายนิยาม...ให้ฟังหน่อย
麻煩給解釋一下...的定義
เหมือนจะไม่มีนิยามว่าต้องสูงเท่าไหร่
似乎沒有規定得多高
พยายามเข้าใจถึงนิยามและที่มาของมัน
努力去理解它的定義和來源
ส่วนตัวรู้สึกว่ามันไม่มีนิยามตายตัว
個人認爲它不是固定不變的
ผมไม่รู้ว่าแต่ละคนมีนิยามของคำว่ารวยอย่างไร
我不知道大家都是如何定義富有的

詞彙:
ชัดเจน清晰  ความสำเร็จ成功 ตายตัว固定 ช่วย幫忙 อธิบาย解釋 เหมือน像  พยายาม努力  ที่มา來源  รวย富   แต่ละคน每個人  

發音聲調分析:
นิยาม 是由以下5個部分組成的:
น -ิ ย  -า  ม  

นิยาม [นิ-ยาม] 有2個音節:นิ、ยาม 。
นิ 低輔音+ 短元音 → 第4調
ยาม 低輔音 + 長元音 + 清尾音 → 第1調

(你之前分析對了嗎?^-^ )

音頻示範: