當前位置

首頁 > 語言學習 > 泰語學習 > 淡菊娘娘帶你認識曼谷MRT各站名(3)

淡菊娘娘帶你認識曼谷MRT各站名(3)

推薦人: 來源: 閱讀: 5.82K 次

2015年,一部泰國神劇橫空出世,吊打各大傳統的狗血泰劇,榮登天朝各大媒體熱搜榜榜首!該劇主要講述了泰國一所高中男校中,天真無邪、活潑可愛的男孩子們長得帥的談情,長得醜的組隊掐架的故事。其中有一位舉止優雅的淡菊姐姐就像一股清流,迅速跟劇中的那幫妖豔賤貨形成鮮明對比,今天,她還說要帶我們去認識認識曼谷MRT的各個站名喲!一起看看吧!

淡菊娘娘帶你認識曼谷MRT各站名(3)

依照慣例,第一張圖片還是要用這張基佬紫海報來鎮樓滴!

去過曼谷的朋友都知道,曼谷只有一條地鐵線,當然也不排除你們這些土豪每天出門都是打的可能性啊!一般來說,MRT指的就是曼谷的地下軌道交通,就是上面深藍色的那根啦!今天淡菊娘娘說她的髮型之所以每天都油光鋥亮的,主要是自己每天都堅持做地鐵,因爲在地鐵裏又有空調又不怕被風吹亂了秀髮。So~她今天要來給大家普及一下MRT各個站名,到底在泰語裏面都有哪些含義。事不宜遲,我們一起跟着娘娘學泰語吧!

各位小的們,免禮了平身吧。本宮既然人稱“人淡如菊”,就不會拘謹於這些繁文縟節,你們在本宮調教的過程中記住不要玩手機就行了。好了閒話少說,下面本宮繼續給你們上課吧,請看下圖——

รัชดาภิเษก拉差達丕色  這個名字的意思就是“國王即位25週年紀念大典”

②ลาดพร้าว拉拋 ลาด鋪、鋪築,例如ถนนลาดยาง柏油路,而พร้าว單獨出來沒有任何意思,但我們可以由此聯想到一個單詞,就是มะพร้าว椰子,這個本宮只能說到這裏了。

③พหลโยธิน帕宏優聽 พหล就是“多、大、厚、密”的意思,而โยธิน的意思則是“士兵、戰士、武士”,所以整個可以譯作“百萬雄師”,又或者是“千軍萬馬”咯

④สวนจตุจักร札都甲公園  จตุ基數詞,表示“四”,一般用於合稱,例如จตุโลกบาล四大天王;而จักร含義衆多,在此處可以譯作“季度”,所以合起來可以翻譯爲“一年四季”,難怪這裏的週末市場“一年四季”都人山人海呢!

กำแพงเพชร甘烹碧  這個也很簡單呀,กำแพง是城牆,เพชร是鑽石,所以合起來就是“鑽石城牆”咯,當然這也是一個府的名字

⑥บางซื่อ邦色 บาง浜、水道、水邊村子,因此常用來放在地名做前綴 ซื่อ誠實、正直,那合起來是不是“誠實的村子”?說明這附近的人都很誠實嘛!那這樣的話,《九巷一弄》裏面的บางรัก豈不是說這裏的人都很有愛?搜嘎~

好啦,今天的課就上到這裏啦!本宮要退隱咯!你們跪安吧~

本文由滬江泰語翻譯和整理,未經許可不得轉載。