• 年秋季中级口译阅读评析(新东方版) 2007年秋季中级口译阅读评析(新东方版)今年的中口阅读部分与往年相比,难度平稳,话题中规中矩。值得庆幸的是,目的考点都符合往年的阅读题目规律,并且都在新东方口译课堂、串讲、模考、讲座中被反复提到,被反复分析。今年的......

  • 年3月中口笔译真题 2004年3月中口笔译真题TranslatethefollowingpassageintoenglishandwriteyourversioninthecopprespondingspaceinyourAnswerBooklet.中华民族历来珍惜和平。中国的崛起是和平的崛起,是依靠自己力量来发展自己。对外关......

  • 年9月中级口译英译汉答案 含解析 【原文】Americansaremuchmorelikelythancitizensofothernationstobelievethattheyliveinameritocracy,i.e.Governmentbypeopleselectedaccordingtomerit.Butthisself-imageisafantasy:Americaactuallystandsoutasath......

  • 年9月中级口译听力总评 WhyWeMustFireBadTeachersTherelativedeclineofAmericaneducationattheelementary-andhigh-schoollevelshaslongbeenanationalembarrassmentaswellasathreattothenation'sfuture.Onceuponatime,Americanstudentstest......

  • 新东方中级口译笔记:口译(5) 六、Culture1、Festival:W:Christmas-Santa,slade,reindeer,chimney,socks,stockings,JesusChrist;Thanksgiving-rejuvenation,turkey,settler;EasterE:SpringFestival(eve),Lattern,DragonBoat,Md-autumn2、culinary......

  • 年9月中口翻译答案与解析 SECTION3:TRANSLATIONTEST(1)参考答案ROBOTScameintotheworldasaliterarydevicewherebythewritersandfilm-makersoftheearly20thcenturycouldexploretheirhopesandfearsabouttechnology,astheeraoftheautomobile,telep......

  • 汉译英口译必备15篇(14) 鲁菜通常较咸,汁色普遍较浅。鲁菜注重选料,精于刀工,善于炊技。作为我国北方菜系的代表,鲁菜烹饪技术广泛用于明清两代的宫廷菜。川菜选料范围大,调味及炊技变化多样。据统计,川菜的品种在五千种以上。川菜最大的特点是口味......

  • 年3月中级口译听力真题 Statements(含解析) Statements1.IhearthatMitchellturneddownthatjob.Wellthehourswereconvenientbutshewouldn’tbeabletomakeendsmeet.2.Thecommitteefinallyreachedadecision,andIcouldn’thavehopedforabetteroutcome.Eve......

  • 年9月中级口译阅读原文(第四篇) OnlyafewhundredpeopleliveinYvoire,butthesmallvillageonthesouthernshoresofLakeGenevahasalottooffer.ItevenenjoysthereputationofbeingoneoftheprettiestplacesinallofFrance-thankstoitsmedievalbuildings,theu......

  • 中级口译之汉译英模拟题01 Passage1上海菜系是中国最年轻的地方菜系,通常被成为“本帮菜”,有着400多年的历史。同中国其他菜系一样,“本帮菜”具有“色,香,味”三大要素。//上海菜的特点是注重调料的使用,食物的质地和菜的原汁原味。其中最著名的有......

  • 年3月中级口译英译汉答案 英译汉原文:WhenIwasyoung,therewasanamazingpublicationcalledTheWholeEarthCatalog,whichwasoneofthebiblesofmygeneration.ItwascreatedbyafellownamedStewartBrandnotfarfromhereinMenloPark,andhebroughtittolife......

  • 年9月17日中级口译听力原文及点评[上] 2006年9月17日中级口译听力原文及点评[上]06年9月17日中级口译笔试听力权威点评PartA:SpotDictationDirections:Inthispartofthetest,youwillhearapassageandreadthesamepassagewithblanksinit.Fillineachoftheblanks......

  • 2002年11英语高级口译第二阶段考试 2002年11英语高级口译第二阶段考试A卷参考答案:PartAPassage1:伦敦是联合王国的首都,人口700万,面积1580平方公里。今天的伦敦虽然已不再是世界人口最多的城市之一,但仍然是世界主要的古曲文化和通俗文化中心之一。例如,......

  • 汉译英口译必备15篇(13) 中国人认为,太极是天地万物之根源。太极分为阴阳二气,阴阳二气产生木、火、土、金、水这五行。五行代表或作用于人体器官,即火对心,木对肝,土对脾胃,金对肺,水对。肾。阴阳化合而生万物,太极则代表了阴阳调和。长期以来,世界只......

  • 年3月中级口译听力答案 Passage Translation(含解析) PassageTranslationDirections:Inthispartofthetest,youwillhear2Englishpassages.YouwillhearthepassagesONLYONCE.Afteryouhaveheardeachpassage,translateitintoChineseandwriteyourversioninthecorrespondingspac......

  • 年9月中级口译听力部分(passage translation)答案+评析 Passage1MostpeopleinBritainlikedrinkingtea.Britonsdrinkaquarterofalltheteagrownintheworldeachyear.Theyaretheworld’sgreatestteadrinkers.Manyofthemdrinkitonatleast8differentoccasionsduringtheday.Theydr......

  • 中高口二阶段口试:口试备考攻略精简篇 紧张的一阶段笔试过后,我们该准备起二阶段的口译考试了。二阶段以“难过”著称,因此想要顺利通过二阶段的口语和口译考试,充分的复习和强化练习是比不可少的。这里先给大家做一个简单的顺利赢考二阶段口试的攻略:首先我们......

  • 英语中级口译证书考试注意事项 一、英语中级口译笔试(即英语中级口译第一阶段考试)1、参加笔试的考生,必须带好准考证和身份证件(报名时选定的身份证件:包括居民身份证、军人身份证、社保卡、护照、驾照。如使用二代电子学生证,必须同时出示户口本原件),未......

  • 新东方中级口译笔记:口译(2) HW:1、离江苏省著名旅游城市苏州仅40公里之遥的古镇周庄被称之为“东方威尼斯”,每年以其典型的江南水乡的景色吸引着无数海内外游客纷至沓来。Zhouzhuang,anancienttownwhichisonly40kilometresawayfromSuzhou,awel-k......

  • 2002年四月口译考题及简析 2002年四月口译考题及简析上午卷:英译中:(1)NewZealandisaSouthPacificcountrylocatedmidwaybetweentheEquatorandtheSouthPole,withalandof268,105squarekilometersandapopulationofoverthreemillion.(第63页-黄)新西兰是......

  • 年3月中级口译阅读理解第一篇解析 Ahomeneedstobelikeahome,asitisahomeofhumanbodyandsoul.FurnituredesignerRickGilbert’sflatisaformercurtainwarehouselocatedneararailwayinasmalltowninGreatBritain。通过对文章首段第一句以及全文的快速......

  • 年9月16日中级口译听力评析(新东方版) 2007年9月16日中级口译听力评析(新东方版)刚刚结束的9.16中级口译考试听力部分在难度上并未突破往年,话题分布也中规中矩。下面,我们就每一小题分别对此次考试进行一下点评。SpotDictation"DistanceLearning(远程学习)"......

  • 年3月中级口译英译汉答案 含解析 原文:Inthenearfuture,professorswillruntheircoursesoverdigitalplatformscapableofcollectingdataoneachstudent'sprogress.Theseplatformswereinitiallydevelopedformassiveopenonlinecourses.However,universitie......

  • 中级口译之英译汉模拟题03 Passage11Today,wepioneersandleadersofelectroniccommerce,aremeetingheretocallforchangesinUSpatentlaw.WebelievesuchchangesareneededtodealwithnewbusinessmodelsrelatedtothegrowthoftheInternet.//Isharethes......

  • 年11月25日中级口译口试考题(回忆版) 2007年11月25日中级口译口试考题(回忆版)TOPIC:Supplyexceedsdemands?Apracticalproblemofcollegegraduateinjob-hunting.E-C:Passage1:运动主要分为两大类——团体运动和个人运动。团体运动有足、篮、排,个人运动有游泳......