• 每天10组词汇,冲刺口译考试(五十七) 博士后科研流动站centerforpost-doctoralstudies国家发明奖NationalInventionPrize国家自然科学奖NationalPrizeforNaturalSciences国家科技进步奖NationalPrizeforProgresinScienceandTechnology学术报告会,专题讨论......

  • 英语口译试题英译汉部分讲解(2) (2)Thesepeople,calledintellectualsinthesensethattheydealwithsymbolsandideas,havebecomeprofessionalizedinexactlythesamesenseastheengineer.(3)Unliketheengineer,however,theseprofessionalintellectualsarefreef......

  • 口译试题英译汉部分试题分析 成功考生应具备的条件英译汉是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动过程。作为一个成功的考生,首先要通晓英汉两种语言.在翻译时能比较快速自如地在英汉两种语言间进行转换;其次要了解英译汉测试的评分标准,测试要求、目......

  • 初级口译考试指导:口译常考考点 香港香港是中国的一部分。自古以来,我们的祖先在这块土地上劳动、生活。历史上从秦代到清朝,中国一直对香港实行管辖,行使主权。19世纪中叶,英国发动两次鸦片战争,迫使腐败无能的清政府签订了不平等条约并于1898年侵占了整......

  • 如何翻译有关能力与智慧的短语 1.海量haveahollowleg你想灌醉他?他可是海量,从来没有醉过。Wanttodrinkhimunderthetable?Well…youcanneverdo.Hegotahollowleg,youknow.2.略胜一筹beanotchabove论油画,张先生比刘先生画得好。但是,谈到水彩画,刘先生可就......

  • 年考试指导之提高口译水平的对策[2] 以下举考试中的两个实例来说明口译笔记的一些基本要领:(1)AsanAmericanmanagerofaSino-Americanjointventurefortwoyears,IhavetosaythattherearedifferencesinbusinessmanagementbetweenChineseandAmericans.//Wearem......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六十八) 每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!DIA(DefenseIntelligenceAgency)美国国防情报局disarmament裁军disastrousattacks灾难性的袭击drasticchangesineasternEurope东欧剧变dumbbomb自由下落炸弹;普通炸弹;傻......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(五十二) airmarshal为预防劫机而在客机上设的随机军官aircraftcarrier航空母舰airpiracy劫机airstrike空袭all-outattack全面进攻amendment宪法、法案等的修正案anarchism无政府主义anarchist无政府主义者AndeanSummit安第斯......

  • 英语口译试题英译汉部分试讲解(1) 成功考生应具备的条件英译汉是一种跨语言、跨文化、跨社会的交际活动过程。作为一个成功的考生,首先要通晓英汉两种语言.在翻译时能比较快速自如地在英汉两种语言间进行转换;其次要了解英译汉测试的评分标准,测试要求、目......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(三十四) 知识分子intellectuals知识化(be)bettereducated执法必严thelawsstrictlyenforced执政为民exercisethestatepowerintheinterestofthepeople执政之基thecornerstoneforits(theparty's)governance直辖市municipalitydi......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(六) 初步建立takeshapeinitially传统安全威胁traditionalthreatstosecurity创造力、凝聚力和战斗力creativity,cohesionandfightingcapacity辞职制systemofresignation从我国国情出发proceedfromournationalconditions促......

  • 初级口译考试中需要强记的词组(二) communitydevelopmentoriented以发展社区为宗旨的deservedwinners当之无愧的获奖者ethnicminorities少数民族gainfulemployment有报酬的genderissues性别问题handicraftworks手工艺品incomegeneration工薪阶层in-dept......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十二) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!拓宽领域broadenthefieldsofendeavor完成祖国统一thecompleterealizationofthereunificationofthemotherland完善自己self-improvement万众......

  • 初级口译考试指导:汉英口译分类词汇 一、部属机构属译名(以化学工业为例)化学工业部MinistryofChemicalIndustry办公厅GeneralOffice计划司PlanningDepartment外事司ForeignAffairsDepartment人事司PersonnelDepartment化工新材料局NewChemicalMaterialDep......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十八) 铺张浪费extravaganceandwaste普选制generalelectionsystem欠发达地区lessdeveloped强化功能intensifyfunctions强强联手win-winco-operation强权政治powerpolitics侨胞overseasChinese侨务工作overseasChineseaffair......

  • 英语口译:“以毒攻毒”怎么说 昨晚看电视,中央10套的一个科教节目说一位姓潘的男士患了癌症,为了治好癌症,他自己勤学医书、自撰药方,方子里药的品种多、剂量大(远超一般职业中医开据的药方)不说,还多用毒药。此外,他还生吃蟑螂、蝎子等等。据老潘本人所言......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四十五) 教务长,(系)主任dean希望工程HopeProject小组讨论groupdiscussions校训schoolmotto校友alumnus(男);alumna(女)[pl.alumni;alumnae]学生会students'union/association走读生extern;non-residentstudent住宿生boarder旁听生a......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(二十一) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!人大精神thespiritofthecongress人尽其才putsb.tothebestuse人力资源优势得到充分发挥afulldisplayofadvantagesinhumanresources人民的物质......

  • 初级口译考试词汇备考:艺术类英语词汇 workofart艺术作品masterpiece杰作plasticarts造型艺术graphicarts形象艺术FineArts美术artgallery画廊,美术馆salon沙龙exhibition展览collection收藏author作者style风格inspiration灵感,启发muse灵感purism修辞癖con......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十四) 光辉史册的一页agloriouspatriotictradition光明和进步brightnessandprogress光荣的爱国主义传统agloriouspatriotictradition广阔的发展空间broadspacefordevelopment广纳群贤gatherlargenumbersoftalentedpeople国......

  • 初级口译考试中需要强记的词组(一) Givethefloorto请…发言;给予发言权Itisagreatpleasureformeto我很荣幸…Relevantissues相关问题Updatedresearchresult最新的调查结果Attachtheimportanceto对…给予重视Lead-edgetechnologies领先技术MinisterCounse......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(四) 波澜壮阔amagnificentupsurge博大精深extensiveandprofound不变质neverdegenerating不断提高人民生活水平constantlybetterpeople'slives不公正不合理unfairandirrational不合时宜的观念的束缚shacklesoftheoutdated......

  • 每天10组词汇,冲刺口译考试(十九) 口译考试快来了,词汇还不牢?每天十组表达,考试大帮你日积月累应考,轻轻松松过关!区域性组织regionalorganizations曲折的道路tortuousroad取长补短drawupononeanother'sstrongpoints取得丰硕成果yieldsubstantialresults......

  • 中译英口译实战练习:畅享漓江美景 上午八时三十分,游客登上两艘游船,沿弯曲的漓江畅游五小时。船在八十公里长的漓江里大约航行二十五公里,然后返回,停靠在两座山(传说像一对羊角)脚下的一个小村庄—杨地。船上的游客迎来的是数以百计的农民,农民们迫不及待地......

  • 专家谈翻译“八戒” 英语学习者一般愿做英译汉题目,怕做汉译英题目。由于历史和文化上的差异,汉英词语之间存在着或显或隐的翻译上的陷阱,导致汉译英远比英译汉易于出错。用鲁迅的话说,就是“词典不离手,冷汗不离身。”这提醒译者必须对这些差......