• 五十音圖容易混淆幾組發音 日語的發音還是比較好學的,至少比我們漢語的發音要簡單,所以大家一定要對學好發音有信心才好。日語的發音大家在練習的時候還是多注意模仿而不是按漢語的發音習慣來發音。這是大家要注意的點。下面一起來總結一下五十音......

  • 英語四級考試中最易混淆的詞彙 英語四級考試詞彙一定要達到足夠的積累量,如果不夠可能會在考試中遇到不小的麻煩。在英語單詞中,很多長得都相似。對這些相似的英文我們總是傻傻分不清楚,從而成為英語四級考試中的障礙。下面,我們一起來學習一下英語四級......

  • 容易混淆的日語相近詞解析 我們學習日語的時候,總會有分不清相近詞的時候,平時混淆也就罷了,如果到考試也是這樣馬馬虎虎,考試成績會教你做人。有些人覺得日語的相近詞比較多不好學?今天就給大家分享幾組日語相近詞,一起來徹底分清楚吧。01「~一方(......

  • 商務合同英譯中易混淆的詞語 商務合同英譯中易混淆的詞語shippingadvice與shippinginstructionsshippingadvice是“裝運通知”,是由出口商(賣主)發給進口商(買主)的。然而shippinginstructions則是“裝運須知”,是進口商(買主)發給出口商(賣主)的。另外要注......

  • 日語中容易混淆的副詞整理 學日語的時候大家對於副詞有哪些印象呢?對於它們的用法大家是不是已經瞭然於胸了呢?在日語當中,副詞最常考了,當然副詞也很多,同學們容易混淆,今天給整理一下那些最易混淆的詞。感興趣的朋友可以跟着小編一起往下看看。1.......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:強硬與強行 1.キョウコウな態度。   2.採決をキョウコウする。分別寫做:1.強硬な態度。 強硬的態度。 2.採決を強行する。強制表決。  解釋:「強硬」はてごわいこと、強引なこと。「強行」は思い切って行うこと、強いて行う......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:実態與実體(待審核) 1.経営のジッタイを把握する。   2.生命のジッタイを解明する。   分別寫做:1.経営の実態を把握する。   把握經營的狀態。2.生命の実體を解明する。   弄清生命的實體。解釋:「実態」は実際の狀態、ありの......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:葉う、敵う與適う 1.長年の夢がカナう。   2.勉強では彼にカナわない。  3.條件にカナう。  分別寫做:1.長年の夢が葉う。 實現一直以來的夢想。  2.勉強では彼に敵わない。 在學習上比不過他。  3.條件に適う。 條件合適......

  • 日語裏那些易混淆詞真的難嗎? 學習日語的時候我們會發現一些詞語是比較相近的,屬於易混淆詞,不知道大家對於它們是如何掌握的。可能很多初學日語的朋友們會感到比較茫然,今天就跟大家説説常見的、容易混淆的單詞,希望大家可以更好地學習瞭解它們。みな......

  • 這些容易混淆的詞,可千萬別用錯(二) 16.FAIR/FARE公平的,清楚的/費用FAIR公平的,清楚的honest/consistentwithrules/lightincolour,clear誠實的,遵守規則的,顏色淺的,清楚的Mum,that’snotfair!Ididthewashingupyesterday.It’sJack’sturntoday.媽媽,這不公平......

  • 大部分人都易混淆的表時間前置詞,一篇文章就能搞定!你學會了嗎? 俄語中表示時間關係的前置詞眾多,其中幾組極易混淆,什麼情況下選用哪個前置詞時常令人糾結,今天我們就帶大家一起辨析一下這些表時間前置詞的區別,搞定這一難題! 一、表示時間意義的前置詞——после\через\п......

  • 人種混淆是什麼意思、英文翻譯及中文解釋 人種混淆詞語:人種混淆解釋:miscegenation詞典:農牧林專業漢英詞典人種混淆相關解釋miscegenation混合婚姻,混血miscegenation〔名詞〕人種混淆,種族間婚配miscegenation種族間婚配......

  • 生活中容易混淆的日語語句 日語的語法是我們常説的主賓謂的結構,所以在説話上會比較顯得有點宂長。下面是小編給大家分享的幾個容易混淆的短語,大家可以作為學習的參考。日語中常有一些同一個詞構成的句子,由於助詞、位置、時態以及用場的不同而意......

  • 新概念英語第三冊語法總結:容易混淆的動詞1大綱 1.rise,raise,arise,arouse“rise”是不及物動詞,過去式為rose,過去分詞為risen,其基本詞義“上升,上漲”。Thesunrisesintheeast.Agoodidearoseinmymind.“raise”是及物規則動詞,“舉起,提高”。Heraisedhisvoicetomakehimse......

  • 日語中這些相似的語法你混淆了嗎 日語中有很多語法外形非常相似,大家注意過沒有?是不是你腦海中已經回想起一些了,如果還不太清楚的話,也不要着急。今天我們一起盤點那些外形相似的日語語法,如果你對此感興趣的話,可以跟着我們一起來看看這篇內容。1に至る......

  • 英語初級口譯中容易混淆的詞彙 有些英語單詞樣子上看起來差不多,但含義卻差之千里,不小心遇到的時候,請打起十二分精神!acceptexceptaccept:toreceive接收、接納。例:Pleaseacceptmygift.except:notincluding除……以外。例:WegotoschooleverydayexceptSund......

  • 初級日語易混淆的單詞大全 漢語有很多近義詞,日語也一樣。很多初學者會比較混亂,不知道如何區分這些詞。下面是小編給大家整理的七對容易混淆的日語單詞,大家可以作為學習的參考。1みな和みんな兩個詞的意思都可以翻譯成“大家”,但みな:一般用於正......

  • 英語音標別混淆 girl 還是 gull 在“英語音標這樣説”系列中,我們提到過,單元音/ɜː/是最基本的發音形態(見“英語音標這樣説first元音/ɜː/”)。接下來的幾篇,我們將從這個基本音出發,學習其他元音的發音要領。這一篇我們將一起推敲元音/ʌ/的正確姿勢......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:平衡與並行/併行(待審核) 1.ヘイコウ感覚を保つ。   2.外車をヘイコウ輸入する。   分別寫做:1.平衡感覚を保つ。   保持平衡感。2.外車を並行/併行輸入する。 並列引進外國車。   解釋:「平衡」はバランス・釣り合い、「並行(併行)......

  • 新概念英語第三冊語法總結:容易混淆的動詞2大綱 1.receive,accept“receive”客觀上收到“accept”主觀上願意接受Ireceivedhisgift,butIwouldn'tliketoacceptit.2.fit,suit“適合”“fit”指“尺寸”的適合“suit”指“款式,花樣等”的適合Thedressdoesn'tfitme.It......

  • 容易混淆的日語常用副詞學習整理 不知道大家注意過沒有,日語學習的過程中會遇到很多副詞,有些副詞看起來差別不大,但特別容易混淆。有時候分不清那幾個副詞到底是什麼意思,一碰到選擇題就覺得差不多,從而問題叢生麻煩不斷,今天我們就來總結一下那些容易混淆......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:製作與製作 1.芸術作品をセイサクする。   2.機械部品をセイサクする。   分別寫做:1.芸術作品を製作する。|製作藝術作品。2.機械部品を製作する。|製造機器部件。解釋:「制」という漢字は、餘分な木の枝を刀で切り落として整......

  • 日語詞彙中容易混淆的漢字:意思與意志(待審核) 1.イシ表示。   2.イシの疎通が足りない。   3.イシ薄弱。   4.イシを貫く。   分別寫做:1.意思表示。   表明意思。2.意思の疎通が足りない。   意思溝通不夠。3.意志薄弱。   意志薄弱。4.意志......

  • 容易混淆的break常見搭配 ThewordbreakisfairlycommonlyusedinEnglish,soyouhavesurelyseenitinbooks,hearditinmovies,orlearneditinschool.英語中break這個詞很常見,經常會在書中看見,電影中聽見或者是在學校學習過這個詞。Therearemanyphrase......

  • 需要注意的幾個容易混淆的日語語法 在日語能力考試中,日語考試中經常出現很多相近語法的辨析,這樣的題目對於考生來講殺傷力最大,所以平時積累很重要。下面是小編給大家整理的幾個容易混淆的日語語法,需要大家在學習的時候特別注意。日語相近易混語法:がてら......