這句話英文怎麼説(生活篇) 第1911期:走神兒
space out是“走神”的意思,形容“心不在焉”,
例如, Oh sorry, I space out there for a second. 抱歉,我剛才走神了
“走神”還可以用daydream(白日夢)來表示, 所以剛才那句話也可以説“I was daydreaming for a second.”
space out是“走神”的意思,形容“心不在焉”,
例如, Oh sorry, I space out there for a second. 抱歉,我剛才走神了
“走神”還可以用daydream(白日夢)來表示, 所以剛才那句話也可以説“I was daydreaming for a second.”