• 舌尖上的世界,全球10大街頭美食 Notallgreatmealscomefromrestaurants.Someareservedfromcartsandstallsandeatenonthego.So-calledstreetfoodisnotonlydelicious,butcanbefoundinnearlyeverycountry,richorpoor."It'sawaytogettoknowthepeopleandt......

  • 舌尖上的美國(7):學會如何提出請求 大家好,歡迎收聽舌尖上的美國。當你向別人提出請求,要儘量有禮貌,這一點很重要。你提出請求時所用的語調和你實際要説的內容同樣重要。如果你認為某人可能會拒絕你的請求,你可以用一種即使遭到回絕也不致引起難堪的方式詢......

  • 舌尖上的美食 第32期:小麥粑粑 Wheat Baba WheatBaba小麥粑粑WheatBaba,atraditionalsnackmadeofwheatlikepiesinQujing,Yunnan,enjoysgreatpopularityamonglocals.Accordingtothelocalcustoms,itisservedasanindispensablecuisineduringeventsliketraditional......

  • 舌尖上的美國(165):和吃有關的表達方法(1) 一看到“吃”,人們自然而然想到的英語對等詞就是“eat”,但是,這個簡單的“吃”的意義決不是一個“eat”就能完全表達的。除了eat之外,還應該根據不同的情景和意義給予恰當的表達。常見的表達法如下:1.譯作take或have。Thep......

  • 舌尖上的美國(76):美國常用習語辨析(上) nostanding與free-standing:nostanding意思是不準在此停車,即使司機還在車上也不行。也就是“don'tstop”或“nocaratall”,通常用在大城市交通十分擁擠的地方。至於“noparking”,意思也是不準在此停車,但司機還可以......

  • 舌尖上的美國(167):美國常用習語(8) Overabarrel我們今天再來講兩個和over有關的習慣用語。第一個是:overabarrel.Barrel就是一隻裝東西的桶。那麼,什麼是overabarrel呢?Overabarrel是一個人出於某種原因受人牽制,一切都得聽從那個人的意志行事,別無選擇。......

  • 舌尖上的美食 第4期:乳餅 Milk Pastry MilkPastry乳餅Milkpastry,lookinglikewhitetofu,isakindofcheesemadebyBaipeopleinDalidistrictandSanipeopleinLunandistrictofYunnanProvince.InBailanguageitiscalled“yondbap”,whichmeansmakingofmilkorgoatmi......

  • BEN老師英文下午茶 第24期:《舌尖》上的各種奇葩口感 欄目簡介:《BEN老師英文下午茶》欄目通過輕鬆娛樂的英語學習氛圍,幫助英語學習愛好者掌握常用的英語詞彙和短語,瞭解當今美國流行的英語習語,是學習地道英語口語的好幫手。通過學習本欄目,可以提高英語聽力和英語口語水平,......

  • 舌尖上的美國(56):生氣篇(下) 今天要學的習慣用語都用來描繪發火。發火是人之常情,幾乎每個人都會有難以抑制憤怒心情的時候,所以這是幾個常用語。one'scoolCool在這裏的意思是冷靜,鎮定。保持冷靜鎮定也就是能控制自己的情緒,而loseone'scool......

  • 舌尖上的美國(21):抱怨篇(上) Inourdailylife,italwayshavesomethingthatcanmakesyouunhappy,maybewewillmakeacomplaintatthat'sagoodideatobeaspoliteaspossibleevenwhencomplainingaboutsomething.生活中隨時可能會出現不順心的事情,偶爾抱......

  • 舌尖上的美食 第2期:酥油茶 Buttered Tea ButteredTea酥油茶ButteredteaisthemostwelcomeddrinkTibetanpeopleservetheirguests,whichisusuallyservedwithZanba(astapleofTibetanpeople,amixtureoffriedbarelyandbeanpowder).Containingtanninacid,brickteast......

  • 舌尖上的美國(6):飛機上點餐 朋友們,大家好,首先呢要向大家説聲不好意思,因為Nic家裏出了一些事情,所以最近都沒有更新,那麼今天我們繼續來看看航班上的口語,説説怎樣在飛機上點餐。那麼隨着飛機的不斷上升,當高度達到一萬公尺時,飛機就會沿着水平線飛行,......

  • 舌尖上的美國(168):美國常用習語(9) Coldshoulder今天我們要給大家介紹的兩個習慣用語是以兩個對立的字組成的,第一個是冷,也就是英文裏的cold,第二個是熱,也就是英文裏的hot。讓我們首先來講以cold這個字組成的俗語。Coldshoulder.大家都知道,cold就是......

  • 舌尖上的美國(48):表示驚訝 Wow!哇!用在口語中,表示驚奇、欣喜、興奮等。hardly幾乎不Icouldhardlybelievemyears.我簡直不能相信自己的耳朵了。Ican’tbelievethis.我真不敢相信。不可能!Itcan’tbetrue!=It’simpossible!=Noway!你腦子出毛病了?Ar......

  • 舌尖上的美國(87):各國躺着也中槍(上) Indiangiver送東西給人日後又討回的人典故:從前印第安人有這樣的習俗:送禮給人家之後,人家必須回贈禮物,否則他們是會討還的。白人最初和印第安人接觸的時候,不知道印第安人有這種習慣,結果印第安人往往向他們討還禮物,他們......

  • 舌尖上的美國(132):美白牙齒小妙方(1) 想擁有明星般燦爛的笑容嗎?當然誰不想啊?美白牙齒9妙招,笑容如明星綻放1.Bakingsodabrush.小蘇打。Sprinkleadashofbakingsodaonawettoothbrush.Dothisaboutoneortwotimesaweek.Thebakingsodaactslikeamaskforyourteetha......

  • 舌尖上的美國(154):美語中的諺語翻譯(3) 有些英語諺語意在言外,語言含蓄,寓意深刻。如果僅從字面意義直譯成漢語,而不領會原文的具體含義及其效果,譯文勢必平淡無味。這樣既不能表達意思,又有損於原文的語言形象和豐富內涵。因此,在翻譯時,應在漢語中尋找那些與原文......

  • 舌尖上的美國(138):十個常用形容詞 這10個形容詞是美國人日常生活中最喜歡使用的,都可以獨立成句。美國人比較喜歡誇張,常常用這些詞來表達讚歎,也可表達對人和事的讚美。如果別人問起你對某事或某人的印象,或者問起你的日子過得如何,你都可以隨時脱口而出其......

  • 舌尖上的美食 第25期:大酥肉 Large Fried Meat LargeFriedMeat大酥肉AnoutlanderwasinvitedtoattendalocalweddingofinYunnanprovince.Afterchattingwiththelocalsforalongtime,hewasavidforasumptuousmeal.Sowhenthedinnerwasready,thefamishedoutlanderwascomple......

  • 舌尖上的美國(17):稱讚篇 在生活中,學會欣賞別人很重要,不僅自己能學到對方的長處,你也會收到“被欣賞”的回饋。欣賞別人自然要表達出來,稱讚是日常溝通裏很重要的一環,説得好,是compliment(稱讚),可是説過頭了,就有可能變成flatter(奉承)。以美國人......

  • 舌尖上的美食 第9期:青豆小糕 Rice Cake RiceCake青豆小糕WeishanhasbeenaplaceofstrategicimportancealongtheAncientTeaHorseRoadsinceancienttimes.Manylocalvillagersinthetownmadealivingbycaravancarrying.MaGuotouwasthechiefofonebigcaravaninthetow......

  • 舌尖上的美國(147):警惕美語中的陷阱(2) 1、日常用語類lover情人(不是“愛人”)busboy餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)busybody愛管閒事的人(不是“大忙人”)drygoods(美)紡織品;(英)穀物(不是“乾貨”)heartman換心人(不是“有心人”)maddoctor精神病科醫生......

  • 舌尖上的美國(61):小心假期綜合症 國慶長假馬上就要來臨,你很有可能在這段時間得“假期綜合症”哦。所以我們先來對它進行一點了解:“假期綜合症”叫做post-holidaysyndrome.Thesyndromereferstoageneralfeelingofdepressionbeforereturningtowork,which......

  • 舌尖上的美國(82):瞠目結舌的違禁物品(上) Sure,wechafeatthecarry-onrestrictionsimposeduponusbytheTransportationSecurityAdministration.Andwhilewe'vegottenusedtotakingoffourshoesandlimitingourselvesto3-ouncetoiletries,passengersstilltrytosm......

  • 舌尖上的美國(134):道別時的八句話 What'sCooking?一天,一位老顧客進店來。她一邊脱外衣,一邊向一個經常為她修指甲的姑娘打招呼:“Hello,Howareyou?What'scooking?”這個姑娘英語有限。她回到説:“No,Iamnotcooking。Mymomiscooking。”那位顧客頓時......

 235    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁