俄语作文想拿高分?这些谚语俗语你必须用上~
怎样才能让你的俄语作文拿高分呢?
这些谚语俗语你必须用上~
1. Кашу маслом не испортишь. 多多益善
俄语解释:Полезное, приятное не может принести вреда, даже если его слишком много.
好事再多也不是件坏事。
例句: Считали, что кашу маслом не испортишь — битый командир будет злее, строже, ответственнее относиться к укреплению воинской дисциплины и порядка.
人们认为,教练在加强军纪和秩序方面越狠、越严格、越负责越好。
2. Кто рано встает, тому бог дает. 早起的鸟儿有虫吃。
俄语解释:Кто рано встать не ленится, тому и день длинней и урожай пышней.
能够早起不懒惰的人,一天的时间更长,收获也更多。
例句: Вероятно, половина людей, прежде работавших на том складе, пришла к Городскому центру в ожидании открытия ярмарки вакансий. Кто рано встает, тому Бог подает.
大概有一半曾在那个仓库工作过的员工来到市中心,等待招聘会开幕。早起的鸟儿有虫吃。
3. Дело мастера боится. 事怕行家
俄语解释:Дело, проводимое мастером, выполняется качественно и быстро.
在能工巧匠手中,事情总是办得又快又好.
例句: Дело мастера боится. Настоящий мастер всегда найдет выход из трудного положения.
事怕行家。真正的行家永远可以在困难中找到办法。
4. Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. 一言既出,驷马难追
俄语解释:Оказавшись в неловкой ситуации, произнеся дурное слово, невозможно вернуться назад.
说了一句坏话就会陷入窘境,说出的话收不回来。
例句: Слово не воробей: вылетит – не поймаешь. Сначала думай, потом говори.
一言既出,驷马难追。说话要三思。
5. Всяк по-своему с ума сходит. 每个人都有自己的优点和缺点。
俄语解释:У каждого человека свои преимущества и недостатки.
每个人都有自己的优点和缺点。
例句: Мужчины любят приличных девочек, но всяк по-своему с ума сходит.
男生都喜欢好看的姑娘,但每个人都有自己的优点和缺点。
6. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь. 一心不能二用
俄语解释:Невозможно достичь две цели одновременно, лучше всё делать последовательно.
不要同时做两件事,最好一个个来。
例句: Позже. Давайте не гнаться за двумя зайцами сразу. За двумя зайцами погонишься – ни одного не поймаешь.
慢慢来,我们不要同时做两件事,一心不能二用。
7. Без труда не выловишь и рыбку из пруда. 不劳则无获
俄语解释:Ничто не может быть достигнуто без упорства и усилий.
不经过努力是没有收获的。
例句: Без труда не выловишь и рыбку из пруда. Если вы хотите получить результаты, то старайтесь.
不劳则无获。如果想做出点成绩,那就努力吧。
大家以后写作或者交谈的时候记得用上哦~