日语里那些关于“穿”的动词速记
“着る(きる)”:穿上半身的或连体的衣服。
シャツを着る。(穿衬衫)
コートを着る。(穿外套)
ワンピースを着る。(穿连衣裙)
着物を着る。(穿和服)
“穿く(はく)”:穿下半身的衣服。也写作“着く”。
ズボンをはく。(穿裤子)
スカートをはく。(穿裙子)
パンツをはく。(穿内裤/裤子)
“穿”这个汉字本身有“穴をあける(打洞)”“打ち抜く(钻孔,打眼)”“ 突き通す穿透” “突き抜ける(穿过)”等等意思。想象一下我们穿下半身衣服的场景,也是把脚穿过“洞”(裤脚口)。
“履く(はく)”:穿脚上的。
靴を履く。(穿鞋)
下駄を履く。(穿木屐)
スリッパを履く。(穿拖鞋)
“ズボンを履く”という漢字については、雑誌やネットにおいて“履く”という漢字が広く使われていますが、正しくは“穿く”が適切な漢字と言えます。
虽然现在网上和杂志上已经有很多“ズボンを履く”这样的用法,但准确的汉字应该是“穿く”(ズボンを穿く)。
“かぶる”:盖住头或脸的
帽子をかぶる。(戴帽子)
お面をかぶる。(戴面具)
想查看更多日语学习文章可扫下方二维码关注沪江日语教研↓
本内容为沪江日语教研原创,未经授权严禁转载。
相关阅读推荐:“打工人”的梗用日语怎么说?