当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 日语用法辨析:“いえ”和“うち”

日语用法辨析:“いえ”和“うち”

推荐人: 来源: 阅读: 2.68W 次

大家知道吗?学习外语的时候我们要注意类似的表达情况,日语中关于“家”这个词有两个说法:“いえ”和“うち”,大家知道它们都怎样去使用吗?而他们究竟有什么区别呢?感兴趣的朋友我们可以一起来看看这两个表达!

一般会给出这样的解释

1

在和亲密的人时交流时使用“うち”,“いえ”则相对来讲针对不太亲密的人讲。当然这也与个人原因和方言密切相关,但也根据年龄及亲密度来区分使用。

2

“いえ”是表示建筑本身,房子(屋子),“うち”表示家庭,与英语中的“house”和“home”类似。

3

日常使用的习惯上“うちの家族”和“うちの会社”等,含有“私の~”(我的……)的意思,关于这一点,深入学习的话经常会听到“ぼくんちに来ない”,“田中さんちはどこ”之类的谈话。

这个“ち”是指的就是うち,完整说法是“ぼくのうち”和“田中さんのうち”经常对于亲密的人使用。

你学会了吗?如果还想了解更多的日语知识,可以关注我们,也可以一起学习。当然如果您对日语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解本站精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫定制专属课程。

padding-bottom: 60.71%;">日语用法辨析:“いえ”和“うち”