日语实用生活口语
日语是现在非常热门的一门外语,在人们的工作,学习和生活中越来越重要。因此,很多人选择报考日语考试,想通过考取证书来提高自己的职业竞争力和语言水平。下面是关于日语实用生活口语,一起来了解吧。
1.世上一定有历经多年都不曾改变的东西。
“原句”きっと何年経っても、変われないものがある。
“读音”きっとなんねんたっても、かわれないものがある!
“解说”経つ“たつ”:意为(时间)流逝;过去。
例如我们常说的光阴似箭,就可翻译成:月日“つきひ”の経つのは早い“はやい”ものです。
2.因为我的梦想是成为火影。
“原句”火影は、俺の夢だから。
“读音”ほかげは、おれのゆめだから。
“解说”这是出自动漫《火影忍者》中男主角旋涡鸣人著名的一句话。鸣人也是为了这个梦想一直在努力奋斗。火影是一部影响一代人的、很不错的一部动漫。大家可以去好好看看哦~
3.为了每天便当的菜而感到烦恼。
“原句”毎日のお弁当のメニューには頭を痛める?
“读音”まいにちのおおべんとうのメニューにはあたまをいためる。
“解说”弁当“べんとう”:我们常说的便当、盒饭就是指这个词了。
頭を痛める“あたまをいためる”:意为伤脑筋;焦虑;操心。
例如:日本語“にほんご”を学習“がくしゅう”する外国人“がいこくじん”が、頭を痛めるのは、助詞“じょし”の使い方“つかいかた”だ。/学习日语的外国人头痛的就是助词的用法。
4.收到东西向人道谢是理所当然的。
“原句”物をもらったら、お礼を言うのは当たり前だ。
“读音”ものをもらったら、おれいをいうのはあたりまえだ。
“解说”当たり前“あたりまえ”:意为应该;理所当然的。
例如:怪我“けが”をすれば痛い“いたい”のは当たり前“あたりまえ”だ。/受伤会痛是肯定的。
5.他勤奋的模样,自然而然地让人心生敬意。
“原句”彼の勤勉ぶりには、自然と頭が下がる。
“读音”かれのきんべんぶりには、しぜんとあたまがさがる。
“解说”ぶり:可写成汉字“振り”,接在名词或者相当于名词的词后,表示样子;实情;状态等。例如:暮らしぶり。/生活状况。
頭が下がる“あたまがさがる”:直译为低头,表示钦佩;感激。
6.事件的状况使我想起了某个人。
“原句”事件の状況から、ある人物が頭に浮かんだ。
“读音”じけんのじょうきょうから、あるじんぶつがあたまにうかんだ。
“解说”頭に浮かぶ“あたまにうかぶ”:意为想起;涌上心头。
例如:ふと過去“かこ”の辛かった出来事“できごと”が頭に浮かんだ。/过去痛苦的往事不经意间涌上心头。
7.好好反省吧,乳臭未干的小子。
“原句”反省しろう、未熟者め。
“读音”はんせいしろう、みじゅくものめ。
“解说”反省“はんせい”:反省;检查自己。
例:自己“じこ”反省する。/自我检讨。
未熟者“みじゅくもの”:生手;没有经验的人。
め:通常接在名词后面,表示轻蔑的时加进去的话。
例:ばか者め。/混账东西。