当前位置

首页 > 口语英语 > 口语英语学习材料 > 《破产姐妹》口语养成之“喜结连理”

《破产姐妹》口语养成之“喜结连理”

推荐人: 来源: 阅读: 2.82W 次

1.a place to crash

【原句】If you need a place to crash, my roommate is out of town for the weekend. (S06E04)


【翻译】如果你需要地方暂住,我室友周末不在。


场景】Oleg的妈妈来到店里看望Oleg,在他们热情见面后,附近的同事Max、Caroline和Earl分别作了介绍,Earl还欢迎新客到自家夜宿。

【讲解】

crash verb (SLEEP) (尤指事先无计划而留在别人家里)过夜,睡觉。

= to sleep at someone else's house for the night, especially when you have not planned it

这里仅讲解部分意思。

crash verb (ENTER WITHOUT PERMISSION) (未经邀请)擅自闯入(聚会等)-非正式。

【例句】

They crashed on my floor after the party.


聚会后他们在我家打了地铺。


We tried to crash the party, but the bouncers wouldn't let us in.


我们想闯进去参加聚会,可是保安拦住了我们。


padding-bottom: 75%;">《破产姐妹》口语养成之“喜结连理”

the knot

【原句】Well, if you two ever decide to tie the knot, I am a Universal Life Minister. (S06E04)


【翻译】如果你们决定喜结连理,我就是宇宙生活教会的证婚人。


【场景】听到Earl的夜宿邀请,Oleg紧接着就拒绝了,表示妈妈名花有主,在Oleg说完Earl立马收回邀请。

【讲解】

tie the knot 结婚。= to get married

knot (绳等的)结。如to tie a knot打个结。或者换个表达tie in or with a knot打个结。

【翻译】

So when are you two going to tie the knot?


那么你俩什么时候结婚呢?


He caught the rope and knotted it around a post.


他抓住绳子,把它系在一根杆子上。


声明:本文系原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。