• 新标准日本语中级:第16课会话语法 結婚披露宴 新标准日本语中级:第16课会话语法-結婚披露宴>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】>>日语入门新人领取专属学习福利【课程讲解】1.ご紹介いただきました“ご/お+动词(‘ます形’去掉‘ます’的形式)+いただく/いただき......

  • 新标准日本语中级:第16课课文文章 変わる結婚式 新标准日本语中级:第16课课文文章-変わる結婚式>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】>>日语入门新人领取专属学习福利【本课内容】単語:じんじゃ(神社)【名】神社しんぜんけっこんしき(神前結婚式)【名】神前式婚礼き......

  • 新标准日本语中级:第16课课文语法 変わる結婚式 新标准日本语中级:第16课课文语法-変わる結婚式>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】>>日语入门新人领取专属学习福利【课程讲解】1.~からといって~とは限らない“小句(简体形式)+とは限らない”表示部分否定,说明存在......

  • 新标准日本语中级:第16课会话课文 結婚披露宴 新标准日本语中级:第16课会话课文-結婚披露宴>>免费领取你不知道的标准日本语【福利班】>>日语入门新人领取专属学习福利【本课内容】単語:しんろう(新郎)【名】新郎つとめ(勤め)【名】工作,就职ともに【副】一起,一同;共同し......

  • 2017笹川杯作文大赛二等奖作品赏析:“私と日本—文学で結ぶ絆” 二等奖“私と日本—文学で結ぶ絆”呉伊甸(華南師範大学)日本文学との素敵な出会いから、日本の全てが繋がってくるのだと感じている。私は小学校1年生の時から本を読み始め、余裕が出るにつれて本を読むのが少年時代の大......

  • “晚婚不婚”上热搜,结婚率连跌5年,这届年轻人为啥不爱结婚了? 最近,晚婚不婚成流行上了热搜,引发网友广泛讨论。微博上,该话题的阅读量已经达到4.7亿,讨论超8万。而在中新社题为晚婚不婚成流行,这届年轻人怎么了?帖文下,有网友调侃称这届年轻人想开了。据报道,根据国家统计局和民政部的数......

  • 想离婚就离婚?先冷静30天 TheCivilCode,thefirstlawdefinedasa"code"inthePeople'sRepublicofChina,waspassedonMay28.Itregardsallaspectsofourlives.5月28日,《中华人民共和国民法典》出台。作为中国首部以法典命名的法律,它与我们彼此的生活......

  • 日语词汇 結構です 是赞同还是拒绝 日语学习中,基础的就是日语词汇,所以考生首先要对词汇很熟悉,那么接下来就来看看日语词汇“結構です”是赞同还是拒绝吧。日本語教育において“結構です”を教えるのは結構難しい。特に上級者にはその使い方に戸惑いが見......

  • 日语中“結束”的误用情况说明 日文“結束”的意思是捆束、捆扎,相当于“結び束ねる”,由于是结成束的意思,因此也有“团结”的意味,但没有中文“结束”的意思,因此当某件事结束时不能说“結束した”。听说大家有误用情况,今天就来了解了解这部分的日语知......

  • 最牛求婚:发射婚戒至太空 It'ssaidthatlovehasnolimits,buthowfarcanapersonreallygotoexpresstheirfeelings?据说爱情无界限,但一个人为了表达自己的感情能做到什么程度呢?Apparently,allthewaytothestratosphere.人们似乎最高也就飞上平......

  • 从“結果が/を出せる哪一个更自然”看语言的偏移 質問“結果が/を出せる”のどちらが自然ですか?提问:“結果が/を出せる”哪一个更自然?結論から言うと,“結果が出せる”の方が自然です。ただし,これは国語・日本語の教科書の“規範”(文法のルール)に従った場合です。つまり......

  • 婚前搞定钱 婚后更轻松 FinancialQuestionstoSettleBeforeYouGetMarried婚前搞定钱,婚后更轻松Thereareonlytwokindsofpeopleinthisworld,spendersandsavers,andforbetterorworsetheytendtomarryeachother.这个世界上只存在两类人:花钱篓子和......

  • 离婚男性再婚意愿是离婚女性的两倍 Goingthroughatrickydivorcewouldbeenoughtoputanyoneoffmarriageforlife.经历一场离婚的浩劫足以让人想从此远离婚姻。Butanewstudyshowsthatmenaremuchmorelikelytogetoverastressfulandcomplicatedbreak-upthanwom......

  • 订婚半年不到,ladygaga又取消婚约 FansspeculatedtheendoftheirrelationshipwhenshewasspottedwithoutherengagementringatTheGrammyslastweekend.在上周的格莱美上,LadyGaga没有戴戒指,被粉丝们猜测她可能已经分手。AndLadyGagaconfirmedthatherrelatio......

  • 大学结婚有理可依 结婚越晚离婚越快 Anewstudysuggeststhelongeryouwaittowalkdowntheaisle,theMORElikelyyouaretoendupdivorced。一项新的研究表明步入婚姻殿堂前等待时间越长,最终越有可能离婚。NicholasWolfinger–asociologistattheUniversityofUtah......

  • 恋爱婚姻家庭:订婚前同居更易出现婚姻问题 ScienceDaily(July13,2009)—UniversityofDenver(DU)researchersfindthatcoupleswholivetogetherbeforetheyareengagedhaveahigherchanceofgettingdivorcedthanthosewhowaituntiltheyaremarriedtolivetogether,o......

  • 日语语法语法辨析:“結局” “ついに” 在日语学习中,词汇和语法是非常重要的,大家在学习的时候也要好好注意。今天来说说日语语法知识中关于“結局”VS“ついに”的知识分析。因为很多人可能会对它们有疑惑,如果你也不太明白的话,可以跟着我们一起往下学习学习......

  • 跟名人名言学日语:結果は、出た瞬間に過去のもの 結果は、出た瞬間に過去のもの在出结果的瞬间,已经变成了过去0元领取!找到适合你语言水平的日语体验课程 野球の原辰徳選手の名言で、結果や功績を成し遂げることは人生や仕事において重要ですが、いつまでも過去の栄......

  • 日语あげく 末に 和結果分类辨析 作为一门重要的东亚语言,日语是广大学习者所关注和学习的对象。但是许多初学者经常会遇到困难,不知道从何入手,如何高效地学习日语。下面整理了日语あげく末に和結果分类辨析,大家可以作为参考。一、日语あげく末に和結果......

  • 离婚不仅意味着婚姻的终结 SomethingI'velearnedthroughmydivorcejourneyhasbeenlife-changing:Endingyourmarriageisaboutalotmorethannolongerbeingmarriedtoyourspouse.WhenIrealizedthis,andwasabletoacceptit,that'swhenIstarteds......

  • 新婚姻登记实施:结婚离婚须指纹认证 FingerprintidentificationisnowrequiredforapplicantswhowishtogetmarriedordivorcedinChina,accordingtotheamendedMarriageRegistrationRegulations.根据新修订的《婚姻登记工作规范》指出,在我国申请结婚和离婚需......

  • 日语用法辨析:“結構です”的含义 大家注意过没有?有些些习以为常的表达,仔细想想其中却有很多奥妙。有些理所当然,可能夹杂着想不通很奇怪。日语中的‘結構です’也是意思含糊的一句话,大家知道它的含义吗?如果你不是太了解的话,今天就来一起想学习这些日......

  • 囧研究:结婚越晚离婚越快?! Anewstudysuggeststhelongeryouwaittowalkdowntheaisle,theMORElikelyyouaretoendupdivorced.一项新的研究表明步入婚姻殿堂前等待时间越长,最终越有可能离婚。NicholasWolfinger–asociologistattheUniversityof......

  • 心碎:婚礼当天新娘婚戒被偷 Abridehasbeenleft"heartbroken"afterherhand-madeengagementringwasstolen-onherweddingday.Acold-heartedthiefisbelievedtohaveswipedablackhandbagcontainingthesapphireanddiamond-encrustedplatinumbandfromase......

  • “結果が/を出せる”哪一个说法更自然? 質問问题“結果が/を出せる”のどちらが自然ですか。“結果が/を出せる”哪一个比较自然。回答回答結論から言うと,“結果が出せる”の方が自然です。ただし,これは国語・日本語の教科書の“規範”(文法のルール)に従った場......