当前位置

首页 > 语言学习 > 日语学习 > 这些日语的口头禅你知道几个?

这些日语的口头禅你知道几个?

推荐人: 来源: 阅读: 1.3W 次

每个人可能由于习惯不同,都会有意无意地去说一些话,不知道大家注意过没有。日本人的生活中也是这样,根据调查显示下面这些句子就是大家经常会说出的日语口头语。我们来一起了解一下吧,把它们当成常识来了解也是非常好的啊!

padding-bottom: 216.95%;">这些日语的口头禅你知道几个?

1.“なるほど”

“なるほど”是原来不知道某个事情,后来突然得知才说的一句话,意思“原来是这样啊,原来如此啊”。

这句口头禅说出来并不会让人产生反感的情绪。

なるほど、そういうことだったのか。原来是这么一回事啊。

2.“ヤバい”

碰到不好的,糟糕的事情时,日本年轻人很多都喜欢说一句“ヤバい”。吃到特别好吃的东西时也会说“ヤバい”。

3.“なんか”

这是日语中非常常见的一句口头禅,当日本人对后面的描述没有自信,或还在思考中时经常会说“なんか”。

4.“たしかに”

是表示认同别人的观是长说的一句口头禅,表示“对,确实如此、是这样的。”的意思。这一句和“なるほど”一样,说这一句口头禅并不会引起别人的反感。

5.“マジで?”

“マジで?”日本人经常挂在嘴边的口头禅,对一件事情感到意外时,脱口而出的一句话。

比更好听一点的词汇“本当に?”不过用很多人更喜欢用“マジで?”而不是“本当に?”。

当然现在日本人说“マジで?”不是真的有怀疑意思,有可能只是一种条件反射、并没有过深的含义。

例:A:来週、君が発表すると先生に言われた。/老师说,下周你发表。

B:まじで、準備はまだしていない。/啊?我还没准备。

但是这一句话在日本已经被过度使用了,很多时候碰到的事情明明并没有到“糟糕”的地步,都会听到“ヤバい、ヤバい”这样的话。

日本某网站有人发帖说,当今日本大学生仅靠这“ヤバい”“めっちゃ”、“マジ”三语便能表达自己的想法.

6.“ていうか”

“ていうか”:这一口头禅经常用在想转换话题的时候,表示“话虽如此”的意思。

7.“わかる”

这是女性朋友之间聊天时经常使用的一句话,表示自己对对方说的内容有同感的意思。

8.“ほぼほぼ”

“ほぼほぼ”是一个连大人在日常生活里都使用的口头禅,表示“大概吧,应该吧”的意思。

当别人说到什么事情自己不太清楚时,很多日本人喜欢说一句“ほぼほぼ”。

“ほぼほぼ”这个词在2016年还被选如果日本的新语流行语大赏中。虽然并没有进入最后的top10,但是也能说明这句话在日本有很多人会说。

9.“すごい”

“すごい”:这一句话本来是看到什么比较厉害的人或者是事情时的称赞声。

但是现在很多日本人看到一点点的小事都会“すごい!すごい!”的,现在在日本如果听到别人夸自己说“すごい!”的时候,是真的不能当真的!

10.“すみません”

“すみません”也是日本人经常会挂在嘴边的一句话。

口语中可以说成:“すいません”;

表示“非常不好意思”:“どうもすみませんでした”

上司(男性)对下级可以说:“すまない”。

不过有的时候“すみません”包含的意思不仅仅是道歉,还有感谢的意思。

但是不管是表示感谢还是道歉,“すみません”这句话是当之无愧的日本的“全民口头禅”!

口头禅意指一个人习惯在有意或无意间时常讲的说话语句。口头禅可算是一个人的其中一个标志,同时也影响其他人对他的形象与观感。上述内容大家学会了吗?还有哪些知识大家想要了解,都可以来这里告诉我们,让我们一起成长进步吧!