• 舌尖上的美國(147):警惕美語中的陷阱(2) 1、日常用語類lover情人(不是“愛人”)busboy餐館勤雜工(不是“公汽售票員”)busybody愛管閒事的人(不是“大忙人”)drygoods(美)紡織品;(英)穀物(不是“乾貨”)heartman換心人(不是“有心人”)maddoctor精神病科醫生......

  • 舌尖上的美國(168):美國常用習語(9) Coldshoulder今天我們要給大家介紹的兩個習慣用語是以兩個對立的字組成的,第一個是冷,也就是英文裡的cold,第二個是熱,也就是英文裡的hot。讓我們首先來講以cold這個字組成的俗語。Coldshoulder.大家都知道,cold就是......

  • 舌尖上的美食 第31期:鶴慶 八大碗 Eight Dishes for the Eight Immortals EightDishesfortheEightImmortals鶴慶-八大碗EightDishesfortheEightImmortals,consistingofsevenmeatdishesandonevegetabledish,areoftenservedatcelebrationsinHeqing.Asthenamesuggests,thedishesareconnectedwit......

  • 舌尖上的美國(14):打電話(下) 在上期的節目中我們對於打電話的口語有了一個基本的瞭解,這期節目我們將繼續談論電話口語。上期我們談到了叫人電話和對方付費電話。下面我們來看兩段對話。A:Operator.B:I'dliketomakeacollectcalltoLos'sare......

  • 舌尖上的美國(135):美國常用習語(5) 美國常用習語(五)大家肯定都很熟悉英文裡的over這個字。Over的意思是:在上面,但是這個字在不同場合有不同的意思。今天我們要給大家介紹兩個由over這個字組成的習慣用語。第一個是:Overone'shead.Overone'shead......

  • 舌尖上的美國(65):談論音調(上) 語調(intonation),即說話的腔調,就是一句話裡聲調(pitch)高低抑揚輕重的配製和變化。世界上沒有一種語言是用單一的聲調說出的,以英語為例,英語有五種基本語調:升調(↗)、降調(↙)、升降調(∧)、降升調(∨)以及平調(→)。一句話除了詞彙......

  • 舌尖上的美國(108):英語中的陷阱 英文陷阱:HongKongdog情景再現:一次在一堂電腦課上,鈴響後,系裡的女老師突然跑到教室來宣佈:“erhasatouchoftheHongKongdogandwillbeherealittlebitlate.”聽完宣佈後,以為中國留學生Mark一臉正經的向坐在隔壁的美國朋友抱......

  • 舌尖上的美國(6):飛機上點餐 朋友們,大家好,首先呢要向大家說聲不好意思,因為Nic家裡出了一些事情,所以最近都沒有更新,那麼今天我們繼續來看看航班上的口語,說說怎樣在飛機上點餐。那麼隨著飛機的不斷上升,當高度達到一萬公尺時,飛機就會沿著水平線飛行,......

  • 《舌尖上的中國》與飲食文化 Wealllovethefoodwegrowupon,butwealsoseekadventureinthefoodwehavenevertasted.AhugelypopularTVdocumentaryseriesputsthespotlightonaculinarytraditionthatshouldmakeChinaproud.Ofallthesubjectsfitfordocument......

  • 舌尖上的美國(9):問路篇(下) 今天我們來繼續學習問路的方式:3.A:Pardonme,IwonderifyoucouldtellmehowtogettoMottrestaurant?B:KeepgoingbeforeyoucometoaforkMottrestaurantisjustrightacrossthestreetofleftandYouwon'tmissit.A:Thanks.繼續......

  • “舌尖上的中國”式的美味! 看遍了路邊街角大同小異的咖啡廳,嚐盡了千遍一律的味道,是不是想偶爾換換口味,尋求些特別的驚喜呢?對於吃,既是一場視覺體驗,也是一種味覺刺激,帶你去感受一番最健康自然的美食之旅~  มาCOROCAFEสัมผัสแค่บร......

  • 舌尖上的美食 第17期:木棉傳說 (the second version) HuapingSpecialty—ALegendofKapokinPanzhihua(thesecondversion)華坪特色菜—攀枝花-木棉傳說(版本二)InZhuangculture,thereexiststheworshipforseveralkindsoftrees:camphor,maple,kapok,andbanyantree.InZhuangmyth......

  • 舌尖上的美國(115):怎樣提高注意力(三) 集中注意力並不是一件很容易的事情,尤其是處在當前這個充滿誘惑和紛擾的世界裡。下面是繼續告訴大家一些有幫助的方法:7.PlanyourdaytotheT.計劃到細節。Ifyou’refindingsporadicperiodsoflazinessthroughouttheday,it......

  • 舌尖上的美國(67):談論音調(下) M:HowlongshallwestayattheGrandCanyon?W:Aday?(↗)Q:Whatdoesthewomanmean?(A)WeshallstayattheGrandCanyonforoneday.(B)ShallwestayattheGrandCanyonforoneday?(C)TostayattheGrandCanyonforonedayistooshort.(D)Tos......

  • 舌尖上的美國(52):生病的說法(下) 13.(beexposedto):以為“使……易患……病”,“易患……病”。例句:Anattackoffeverweakensachildandexposesittoallkindsofinfections.發燒使患兒虛弱,易患各種感染。14.:一般表示“懷疑……患……病”。例句:Onexaminatio......

  • 舌尖上的美國(99):時下流行口頭禪(上) 時下流行口頭禪:1.It'scool.cool是青少年(teen-agers)常用的字,(有時也用debonaire)其真正意思是指可以接受的好事;或是情況可以控制;或是保持冷靜、文雅、禮貌、外表不錯,能夠合乎年輕人的標準。(可指人或事物)也就是so......

  • 舌尖上的美國(37):取消約會 在之前的節目中我們談到過如何進行預約,那麼今天來我們來看看如何取消或改變:A:I'mcallingaboutyourhhastocancelallhisappointmentsbecausehe'sgotsomethingurgenttoattendto.(現在打電話是預約的事,史密斯因為......

  • 舌尖上的美國(102):表裡不一的話 口語和習慣用語裡有很多都是和字面意思不一樣的哦,所以不要以為這些你直觀看到的哦,試試看啊,你知道它們的真正意思嗎?看看這些,你知道嗎?bet=ofcourse當然,看我的!yanimal喜歡參加舞會的人3.Afatchance很小的機會Itakearainc......

  • 舌尖上的美食 第8期:玉蘭片湯 Yu Lan soup YuLansoup(Bambooshootssoup)玉蘭片湯Thiselegantnamecomesfromalegend.這道湯的雅稱來源於一個傳說故事。DuringthereignofEmperorJiaQing(A.D1796-1821)inQingdynasty,therelivedafamilynamedGuoinYiYang,HunanProv......

  • 舌尖上的美食 第23期:麗江頭醋 Seasoned Rice Vinegar “Three-miles”SeasonedRiceVinegar“三公里”的麗江頭醋HundredsofvinegarjarswereliningupinZhangSui'sbackyard,amanifestoofhisfamily'sdevotiontovinegarmakingwhichlastsmorethanonehundredandfiftyye......

  • 舌尖上的美國(64):強烈語氣(下) 使用祈使句和感嘆句1Don’tsmokeintheclassroom!2Whatalovelybaby!3HowIwanttohaveasister!4Howambitioustheyounggraduateis!顯而易見,祈使句和感嘆句都是強調句,它們的強調語氣都很強,但是過多地使用祈使句和感嘆句也......

  • 舌尖上的美國(98):獨生子女的說法 onlychild(男女都可以)複數:onlychildrentheonlychildinone'sfamily都有獨生子女的意思。不過多用onlychild.singleton也可以,不過就是獨生子的意思。例:過分溺愛獨生子女的父母Parentswhodoteontheironlychild.獨生子......

  • 舌尖上的美國(40):吉祥話 在春節的時候,大家一定會花上大部分的假期時間,帶著孩子們走親訪友,在大家都有大段休息時間的時候,聯絡一下感情,互相傾吐一下一年間發生的事。並且中國有在過年期間走親訪友時說吉祥話的傳統。在拜訪親戚朋友家時,對大人說......

  • 舌尖上的美國(161):春運熱詞 眼看著春節將至,相信大家都歸心似箭吧!而所謂年關、年關,這要過的第一關就是春運大關!火車票難買、飛機票難求、就算買到也是天價,讓人不禁感嘆回家路的艱難。所以呢,不如讓我們先拋開這些煩心事,來學學春運熱詞用英語都要......

  • 舌尖上的美國(33):超市購物(上) 在日常生活中,去超市購物是必不可少的了。那麼在超市能夠用上的口語有哪些呢?我們今天就來好好看看!在這期節目中,Nic幫大家準備了一段對話。希望大家能從對話中找找感覺。對話篇:STEVE:Weneedtobuysomebeertoo.Whereisthe......

 235    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁