物理學家搞幽默,真的好冷...
A bunch of great, DEAD scientists were playing hide-and-seek in it's Einstein's turn to be the seeker, he counted untill 100 andopened his eyes. All the others were hide, but only Newton were stillstanding there。
一群偉大的科學家去世後在天堂裡玩藏貓貓。輪到愛因斯坦抓人,他數到100睜開眼睛,看到所有的人都藏起來了,只有牛頓還站在那裡。
Einstein walked to him and said: "Newton, I've got you!"
愛因斯坦走過去說:“牛頓,我抓住你了。”
Newton answered: "No. You didn't got Newton."
牛頓:“不,你沒有抓到牛頓。”
Einstein said: "Then who are you!?"
愛因斯坦:“你不是牛頓你還能是誰?”
Newton said: "Look, where am I standing?"
牛頓:“你看我腳下是什麼?”
Einstein looked down and found that Newton was standing on a square floor board with one metre long and one metre wide. He didn't understand。
愛因斯坦低頭,看到牛頓站在一塊長、寬都是一米的正方形地板磚上,大為不解。
Newtonthen said: "There's one square meters under my feet. It then make us'Newton divided by square meter". So, what you've got is not Newton,but Pascal."
牛頓:“我腳下是一平方米的方塊,我站在上面就是牛頓/平方米。所以你抓住的不是牛頓,你抓住的是帕斯卡。”
小編解釋:物理公式當中“1牛頓/平方米=1帕斯卡”……物理學家的笑話好冷、真的好冷……