德語芝士堡38: 2018年度流行語“槓精”用德語怎麼說?
大家好~《德語芝士堡》又跟大家見面啦~芝士堡是什麼鬼?聽上去很好次的樣子誒!沒錯,《德語芝士堡》是由滬江網校的德語老師為喜歡德語的孩紙們傾力打造的一欄詞彙音訊節目,在這裡,你不僅可以輕鬆學到有趣的德語詞彙、俗語、搭配,還能學到(網路)流行語的德語表達,快來跟我們一起漲芝士(知識)吧!
- 本期講師 -
Claudia老師
- 本期音訊 -
BGM: Ed Sheeran,Kygo - I See Fire (Kygo Remix)
- 本文講解 -
Hallo alle zusammen! Willkommen bei Wissen ist Macht! Ich bin Claudia.
大家好,歡迎來到《德語芝士堡》!我是滬江網校的德語老師Claudia
在自媒體時代,人人都能借助不同的社交媒介獲取海量訊息,自由發表言論。與此同時,不管在哪個平臺,我們總能看到這樣一群充滿負能量的人,他們操碎了心、罵人不需理由、隨處留下粗俗的評論...德國國內網站和社交軟體上也不乏這類人...“槓精”一詞更成了2018年度流行語之一。
那麼就一起來看看德國人是怎麼表達或形容“噴子”、“槓精”和“鍵盤俠”的呢?
常用詞彙:
der Troll, -e (源自英語表達“ trolling with bait 用魚餌釣魚”,引申為喜歡在網路上發表挑釁言論的人)噴子,槓精
* bezahlte Internet-Trolle (用錢買來的噴子)網路水軍(Pl.)
* jn trollen 噴人,用粗話罵人
der Hasser - /der Hater - (仇恨者)網路槓精
der Tastaturkrieger, - (字面是鍵盤戰士)鍵盤俠
Ihre Persönlichkeitsmerkmale(“噴子”、“槓精”和“鍵盤俠”的個性特點):
很閒 ganz unbeschäftigt
情緒差 schlecht gelaunt
故意挑釁 mutwillig provozieren
很少保持客觀 selten sachlich bleiben
無法理解別人 kein Verständnis für andere haben
總是喜歡反問 immer eine Gegenfrage stellen (口頭禪:只有我一個人這麼覺得嗎?)
不放過任何細節 genau auf Kleinigkeiten achten
覺得自己無所不知 sich für Besserwisser halten
喜歡攻擊、誤導他人 aggressiv und täuschend
把個人仇恨敲進鍵盤 eigenen Hass in die Tastatur hämmern
無聊、求關注、拉仇恨 langweilig, nach Aufmerksamkeit und Rache suchen
建議:
Es ist besser, eine gewisse Distanz zu den Trollen wahren und sie ignorieren.
更好的辦法是和槓精保持距離,無視槓精。
Trolle bitte nicht füttern!
(字面:不要向噴子投食)別迴應網路噴子!
圖源:wikipedia.org
【今日互動】
Wie finden Sie die Trolle im Netz?
您怎麼看待網路噴子呢?(他們還有什麼個性特點呢?)
學德語,總得學些接地氣的啊~~
扎心了老鐵、厲害了我的哥、小哥哥小姐姐...那些流行語用德語都怎麼表達?
掃碼聽Claudia老師萌萌噠講解 ,記得“訂閱”哦!
宣告:本文由滬江德語原創,作者系滬江網校@Claudia老師,未經允許,請勿轉載!