日語中常見的寒暄表達方式
一句簡單的問候,不僅體現著一個人的文化素養,也體現著一個民族的語言習慣、生活方式等。這是人與人交流的開始,日常的寒暄表達也要注意。那麼日語中常見的寒暄表達大家知道多少呢?下面一起來了解吧。
1
見面時的寒暄
●おはようございます。
您好!(早上見面時的問候語)
●こんにちは。
您好!(白天見面時的問候語)
●こんばんは。
您好!(晚上見面時的問候語)
●初めまして、宜しくお願いし致します。
初次見面,請多多關照。
●しばらくですね。
真是久違了呀!
●お久しぶりです。
好久不見。
●おかわりはございませんか。
別來無恙吧?
●ごぶさたしております。
好久沒有聯絡了。
●いつもお世話になっております。
總是承蒙關照。
2
分別時的寒暄
●行ってきます。
我走了。
●行ってまいります。
我走了。(比「行ってきます。」更客氣一些。)
●いってらっしゃい。
你走好!
●気をつけてください。
路上小心。
●また明日(あした)。
明天見。
●お先に失禮いたします。
我先走了。
●お疲れ様でした。
您辛苦了。(可以用於下班時打招呼)
●さようなら。
再見。(僅在長久別離時才用。)
3
餐桌用語
●いただきます。
我吃啦!
●ごちそうさまでした。
多謝款待!
4
祝賀用語
●良いお年を。
祝你新年好運。(年終辭舊時)
●今年いろいろお世話になりました。
今年承蒙多方關照了。(年終辭舊時)
●また來年も宜しくお願い致します。
明年也請您多多關照。(年終辭舊時)
●あけましておめでとうございます。
新年快樂!(年初迎新時)
●今年も宜しくお願い致します。
今年也請多多關照!(年初迎新時)
●おめでとうございます。
恭喜恭喜!
●ご結婚、おめでとうございます。
祝你新婚快樂!
●どうぞおしあわせに。
祝你們幸福!
●お誕生日、おめでとうございます。
祝你生日快樂!
●ご健康とますますのご活躍をお祈りいたします。
祝您身體健康工作順利!
5
其它
●お待たせしました。
讓您久等了!
●たいへんお待たせいたしました。
讓您久等了!
●しばらくお待ちいただけますか。
請稍等一下好嗎?
●少々お待ちいただけませんか。
請您稍等一下好嗎?
●少々お待ちください。
請您稍等一下!
●すみません。
對不起!
●申し訳ございません。
對不起;非常抱歉
●どうもありがとうございます。
非常感謝!
●いいえ、どういたしまして。
別客氣。