【Day9】每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》!
西班牙語版的《小王子》閱讀起來是什麼感覺呢?小說的主人公又會給我們帶怎樣的精彩體驗呢?
每天5分鐘,90天讀完西語版《小王子》,趕緊加入吧!
(圖片來源:茜老大)
【Day9】第三章 我的飛機
Me costó mucho tiempo comprender de dónde venía. El principito, que me hacía muchas preguntas, jamás parecía oír las mías.
我花了很長時間才弄明白他是從哪裡來的。小王子問了我很多問題,可是,對我提出的問題,他就像是沒有聽見一樣。
★ 單詞
costar tr. 花費
→ costar mucho tiempo hacer algo 花費很多時間做某事
→ costar caro algo 花很多錢;付出巨大代價
→ cueste lo que cueste 無論如何,不惜任何代價
pregunta f. 問題
→ hacer preguntas 提問
jamás adv. 從未;絕不
→ jamás por jamás 從未;絕不
Fueron palabras pronunciadas al azar, las que poco a poco me revelaron todo.
他無意中說出的話,讓我慢慢弄清了他的來歷。
★ 單詞
pronunciado adj. 突出的,明顯的
→ pronunciar tr. 發音;說話;發表
→ pronunciación f. 讀音
revelar tr. 揭露,透露,表明,反映
★ 短語
poco a poco 慢慢地,逐漸地
al azar 漫無目的
Así, cuando distinguió por vez primera mi avión (no dibujaré mi avión, por tratarse de un dibujo demasiado complicado para mí) me preguntó:
就如,當他第一次看見我的飛機時(我就不畫出飛機了, 因為這種畫對我來說太複雜),他問我道:
- ¿Qué cosa es esa?
那是什麼東西?
- Eso no es una cosa. Eso vuela. Es un avión, mi avión.
那可不是什麼東西。它是可以飛,是一架飛機,我的飛機。
★ 單詞
distinguir tr. 隱約看見;區分,辨別
→ distinguir lo justo de lo erróneo 分清是非
complicado adj. 複雜的;困難的
→ complicar tr. 使複雜,使困難;prnl. 變得複雜
宣告:本內容為滬江西語整理,未經允許,請勿轉載!