當前位置

首頁 > 口語英語 > 每日英語口語 > 英語中如何表達“不關心不在乎”之類的意思呢

英語中如何表達“不關心不在乎”之類的意思呢

推薦人: 來源: 閱讀: 3.11W 次

大家平時會不會說無所謂,沒興趣之類的話呢?,其實想用英語表達類似意思的話,第一個選擇會是I don't care。不過,想用地道一些的句子來表示“不在乎”,其實還有很多。下面就來看幾個英習語,看看你是不是真的瞭解清楚了。

padding-bottom: 81.88%;">英語中如何表達“不關心不在乎”之類的意思呢

1. Not care/give two hoots

這個習語在英文中表示“根本不在乎”,有種嗤之以鼻,壓根兒瞧不上的趕腳。

例:

I don't care two hoots about having money, as long as I'm happy.

只要開心,我根本不在乎有沒有錢。

2. Big deal!

這個短語本來表示“大事、重要的事”,但在口語中經常用作反語,意思就是“多大點兒事”,“沒啥了不起”。

You can say 'big deal' to someone to show that you are not impressed by something that they consider important or impressive.

例句:

So he earns more than me. Big deal!

他不就是比我多賺點兒錢嗎?有什麼了不起的!

'You'll miss The Brady Bunch.'

“你會錯過《布雷迪一家》的。”

—'Big deal.'

——“那有什麼了不起。

3. For all I care

從字面上看,千萬別誤以爲這個習語要表達的意思是“誰都關心”,它真正的含義是“一點兒也不在乎”!

例句:

For all I care, he can leave today.

他今天愛走不走,我一點兒也不在乎。

4. Could/couldn't care less

很多小夥伴碰上這個短語都有點兒暈,到底是在乎還是不在乎呢?這次一定要記清啦,不管是could還是couldn't care less,說的都是“不在乎”,“根本就沒放在心上”。

例句:

I could care less what happens.

甭管發生什麼,我都不在乎。

5. Give a damn

這個短語常常用在否定句中,表示“根本不在乎”,“沒興趣”。

例句:

I don't want to hear about her problems. I just don't give a damn.

她的問題我不想聽,因爲我一點兒也不感興趣。

6. be ok (fine) with

對……無礙,不要緊

例句:

Whatever you think is fine with me.

隨你怎麼想,我無所謂。

7. suit yourself

隨你的便;按自己的意願行事

例句:

You don't want to join the club? Oh well, suit yourself.

你不願意參加俱樂部是嗎?那好,隨你的便吧。

8. it's up to you

聽你的,由你決定

例句:

So if you really want class to make a difference in your life, it's up to you.

所以如果你真的想通過這門課改變生活,一切取決於你。

whatever you want

愛咋咋地

例句:

I have no doubt about that. You can always do whatever you want.

我對此毫不懷疑,你想做的事,總是能做到。

10. as you wish/if you want

隨你吧

例句:

As for your departments plan, you can change as you wish.

至於你們部門的計劃,你願意怎麼改就怎麼改吧。

11. whatever

管他呢

例句:

I totally have no idea how to file my tax return, whatever.

我完全不知道該怎麼報稅,唉,隨便啦。

這些英語表達內容希望大家能夠好好看看,說不定對你就有幫助呢。當然,