純正地道美語 第140期(外教講解): 如果
A: This is the good life! We have it good don’t you think?
B: Yeah of course! Although, don’t you ever wonder what “could have been”?
A:What do you mean?
B:Well, sometimes I think of how things could have turned out if I had done things a little differently.
A: For example?
B: Like for example, if I hadn’t studied architecture, I would have become an artist like I wanted to.
A: I see. Yeah now that I think of it, I wouldn’t have gotten married if I hadn’t moved to this town and met Sally.
B: You see! Everything happens for a reason! We wouldn’t even have met if I hadn’t been in that car accident ten years ago!
A: Well, I have no regrets!
B: I’ll drink to that!
.
good life 美好的生活
wonder vt. 想
I wonder how to do it.
我想知道怎麼做這個。
could have been 原本可以
turn out結果是
It 'll turn out a wet day. I am afraid .
恐怕結果將是一個下雨天。
architecture n. 建築學
now that I think of it 要是那麼說
accident n. 事故
regret n. 後悔
【拓展詞彙】
architect n.建築師,設計師
wreck vt. 毀壞;毀滅
remorse n.痛恨,悔恨
ponder v.思索,考慮
reminisce vi. 追憶, 緬懷
Old friends like to reminisce about the "good old days".
老朋友們總喜歡談論那“美好的往昔”。
想一想再看
n. 懊悔,悔恨 n. 憐憫,同情心
聯想記憶X單詞remorse聯想記憶:re反覆,mor死,se-反覆想死,因爲悔恨re反覆,mo摸,rse=rose:反覆摸rose上的刺,因爲後悔re反,morse咬:反咬自己,因爲後悔 ponder['pɔndə]
想一想再看
v. 沉思,考慮
聯想記憶X單詞ponder聯想記憶:pond重+er→分出輕重→沉思 architect['ɑ:kitekt]
想一想再看
n. 建築師
聯想記憶X單詞architect聯想記憶:archi主要的,tect建,做-建築師 reminisce['nis]
想一想再看
vi. 追憶,緬懷
聯想記憶X單詞reminisce聯想記憶:remin=remind(v 使想起),isce-回憶
A:這就是美好的生活,我們已經擁有了,你不怎麼想嗎?
B:當然,但是,你想過原本可以的事嗎?
A:你是什麼意思?
B:有時候我在想如果我做事不同,結果會是怎羊。
A:比如說?
B: 比如說:如果我不學建築,我可能會做一個藝術家。
A:我明白了,要是那麼說,如果我不搬到這個鎮子,沒遇到Sally,我可能就不會結婚。
B:你看,每件事都是有來由的。如果十年前我沒有發生交通事故,我們可能不會遇見對方。
A:是啊,沒有什麼後悔的。
B:我同意!
重點單詞查看全部解釋remorse[ri'mɔ:s]想一想再看
n. 懊悔,悔恨 n. 憐憫,同情心
聯想記憶X單詞remorse聯想記憶:re反覆,mor死,se-反覆想死,因爲悔恨re反覆,mo摸,rse=rose:反覆摸rose上的刺,因爲後悔re反,morse咬:反咬自己,因爲後悔 ponder['pɔndə]
想一想再看
v. 沉思,考慮
聯想記憶X單詞ponder聯想記憶:pond重+er→分出輕重→沉思 architect['ɑ:kitekt]
想一想再看
n. 建築師
聯想記憶X單詞architect聯想記憶:archi主要的,tect建,做-建築師 reminisce['nis]
想一想再看
vi. 追憶,緬懷
聯想記憶X單詞reminisce聯想記憶:remin=remind(v 使想起),isce-回憶