當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 《Friends》:分手了,還能不能愉快的做朋友?

《Friends》:分手了,還能不能愉快的做朋友?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.52K 次

“分手了,我們還能做朋友嗎?”

padding-bottom: 66.56%;">《Friends》:分手了,還能不能愉快的做朋友?

Justin Bieber的這支新單《Friends》和《Sorry》類似,都屬於“糾糾纏纏”的前度系列。

這首單曲《Friends》也是Justin Bieber繼《Sorry》之後,再次和BloodPop 以及 Julia Michaels合作。

《Friends》不失所望,延續了《Sorry》的火熱呢。

直接空降Spotify最大列表第一順位!

僅用時3小時半就在美區iTunes實時榜登頂!

登頂美加德國等46個國家及地區iTunes!

比伯獨特的嗓音搭配洗腦電音,好喜歡啊!一起來聽聽這首《Friends》吧!

戳鏈接:Justin Bieber 《Friends》

【中英文歌詞】

I was wondering about your mama

我想知道你媽媽的近況


Did she get that job she wanted?

她得到她想要的工作了嗎?


Sold that car that gave her problems?

賣了那輛麻煩的車?


I'm just curious about her, honest

說實話,我只是好奇而已



Girl, you wondering why I've been calling?

親愛的,你想知道我爲什麼一直打電話給你?


Like I've got ulterior motives

就像我別有用心一樣

No, we didn't end this so good

不,我們的結局不盡如人意


But you know we had something so good

但是你知道的,我們之間有過很多美好



So I'm wondering, can we still be friends?

所以我在想,我們還能做朋友嗎


Can we still be friends?

我們還能做朋友嗎?


Doesn't have to end

其實我們不一定非得分手


And if it ends, can we be friends?

如果分手了,我們還能做朋友嗎?


Can we be friends?

我們還能做朋友嗎?


Can we be friends?

我們還能做朋友嗎?



Wonderin' if you got a body

我在想你是否有了新歡


To hold you tight since I left

在我離開之後擁你入懷


Wondering if you think about me

我在想你是否還想着我


Actually, don't answer that

好吧,還是不要回答了



Now you wondering why I've been calling ?

現在你想知道我爲什麼一直打電話給你嗎?


Like I've got ulterior motives

就像我別有用心一樣


No, we didn't end this so good

不,我們的結局不盡如人意


But you know we had something so good

但是你知道的,我們之間有過很多美好



So I'm wondering, can we still be friends?

所以我在想,我們還能做朋友嗎


Can we still be friends?

我們還能做朋友嗎?


Doesn't have to end

其實我們不一定非得分手


And if it ends, can we be friends?

如果分手了,我們還能做朋友嗎?


Can we be friends?

我們還能做朋友嗎?


And if it ends, can we be friends?

如果分手了,我們還能做朋友嗎?


Now you wondering why I've been calling ?

現在你想知道我爲什麼一直打電話給你?


Like I've got ulterior motives

就像我別有用心一樣


No, we didn't end this so good

不,我們的結局不盡如人意


But you know we had something so good

但是你知道的,我們之間有過很多美好



So I'm wondering, can we still be friends?

所以我在想,我們還能做朋友嗎?


Can we still be friends?

我們還能做朋友嗎?


Doesn't have to end

其實我們不一定非得分手


And if it ends, can we be friends?

如果分手了,我們還能做朋友嗎?


 【重點歌詞解析】

I was wondering about your mama

我想知道你媽媽的近況


wonder about的意思是:想知道,對…感到奇怪,考慮。

來個例句:

People sometimes wonder about the future of the world.

人們常常會對世界的未來感到疑慮。


wonder的常見用法還有:

wonder at sth 對…感到驚訝(奇怪)

no wonder 難怪

wonders will never cease 真是無奇不有

work wonders 產生奇效;創造奇蹟


Like I've got ulterior motives

就像我別有用心一樣


ulterior是形容詞,表示“將來的,較遠的;在那邊的;隱祕不明的”。

ulterior motives的意思是:不可告人的動機(目的)。

英語釋義:a secret purpose or reason for doing something

來個例句:

Sheila had an ulterior motive for trying to help Stan. 

希拉設法幫助斯坦是別有用心。


To hold you tight since I left

在我離開之後擁你入懷


hold tight也是常用詞組,表示: 緊握;緊抱;扶緊。

來個例句:

Hold tight to the handle bars and be careful you don't tumble off.

握緊把手,當心摔下來。