當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習材料 > 看英劇學口語:欲戴王冠,必承其重

看英劇學口語:欲戴王冠,必承其重

推薦人: 來源: 閱讀: 3.54K 次

“欲戴王冠,必承其重。”英劇《王冠》講述的是現在仍然在位的英國女王的故事。從公主成長爲超長待機的女王,一定有很多精彩的故事。近幾期英語君會從這部劇中選擇實用生動的口語句型和大家分享。以下是第一波。

padding-bottom: 100%;">看英劇學口語:欲戴王冠,必承其重
1. Make of that what you will.你看着辦吧。

Notes: 我們都很熟悉的一個短語“…be made of…”的意義是“……由……製作”。例如:

This table is made of wood.

這張桌子是木頭做的。


“make of ”的意義和前者一點關係都沒有。它表示“理解,對……有某種看法”。
例如:

What do you make of this letter?

你怎麼理解這封信呢?


What do you make of Susan?

你覺得蘇珊是個怎樣的人?


瞭解了“make of”的用法,就很容易理解“Make of that what you will.”的意義了。
理解你能理解的自然就是“你看着辦。”
例如:

2. I speak from personal experience.這是我的經驗之談。

Notes: “personal experience”的意義是“個人的經驗或經歷”。所以這句話很好理解,就是“我的經驗之談。”當我們在某些事情上要給別人一些建議,而這些事是我們曾經經歷過的,就可以加上這句話收尾。例如:

You’d better go to a bigger city to get more chances. I speak from personal experience.

去大城市會有更多的機會。這是我的經驗之談。


3. After you.你先。

Notes: 這是在生活中能經常用到的句子。無論是男士想表達自己的紳士風度還是我們彼此在排隊做某事時的謙讓,都可以用這兩個單詞

4. in the thick of在……最熾烈/緊張的時候

Not to worry, you’ll be in the thick of it soon enough.

別急,很快就到你們了。


Notes:“thick”這個單詞我們都很熟悉,作爲形容詞,表示“厚的,濃的”。例如:

This book is thick. Can you finish it before the deadline?

這本書很厚,你能在截止日期前看完嗎?


此外,作爲名詞,thick有“最活躍的部分”的意義。In the thick of的意義就是“在……深處,在……最緊張/熾烈的時候”。例如:

My cousin is in the thick of the design training.

我的表弟正處在設計集訓最緊張的時候。


We are in the thick of the last editorial work.

我們正忙着最後的編輯工作。


5. in the light of this鑑於此

In the light of this, she wondered whether you might consider staying on in a new role.

鑑於此,她想知道你能否重新考慮以一個新職務留下來。


Notes:in the light of 表示“根據某種情況,鑑於此”,同義的還有一個單詞”given ”.例如:

In the light of the bad weather, we have to put off this activity.

鑑於糟糕的天氣,我們不得不推遲活動。


Given all this, he is a reliable person.

鑑於所有這些,他的確是個可靠的人。


聲明:本文系原創內容,轉載請註明出處。本文僅代表作者個人觀點,僅供參考。如有不妥之處,歡迎指正。