如果你到另一個國家旅行,十有八九都要經歷時差。時差真的很讓人頭痛,要麼凌晨醒來,要麼下午昏昏欲睡。
那這個萬惡的“時差”英語怎麼說呢?
其實很簡單,時差的英語是“jet lag”。
讓我們看看這個詞組。
jet的意思是噴氣式飛機,而lag的意思是落後、延遲。
“飛機延遲”,也就是我們的時間無法和當地時間符合,所以會有“時差”,是不是非常形象呢?
那這個詞組具體怎麼用?
可以用作名詞,例如:
I had a bad jet lag.
我有很嚴重的時差。
也可以作爲形容詞jet-lagged,例如:
I'm jet-lagged.
我在倒時差。
你學會了嗎?