當前位置

首頁 > 口語英語 > 口語英語學習方法 > 怎樣更好的區別英式發音和美式發音

怎樣更好的區別英式發音和美式發音

推薦人: 來源: 閱讀: 2.91W 次

生活和學習中我們常常接觸到的是美式發音,還搞不清英式發音和美式發音英語愛好者,來跟小編一起了解下吧!

怎樣更好的區別英式發音和美式發音?

看過英國電影和美劇之後,你會發現英美音很好區別的。年齡大一點的,很多人發的是英音。英音給人感覺很gentlemen 很低沉,美音則更活潑一點,這個要看你個人喜好了。

怎樣更好的區別英式發音和美式發音

英國人讀better,watter中t的發音是t

而美國人則不同,他們是發的d

所以到美國人口裏就是(better“beder”)和(watter“wader”)

(注意watter中a的讀音也是不同的)

還有個比較好分的就是美國人讀單詞中帶有r的字時往往會帶“er”音

例如four 英國人讀“fo”而美國人讀成“fo er”

另外美國人發短音o,習慣發成尖音“啊”

而長音的o則都發“哦”

例如cock(請原諒我用這個詞做例子)

美國人就讀成“卡克”

英國人讀的自然跟我們初中老師教的一樣“闊克”

還有短音的i

美國人的發音偏向e,就是“呃”的音

例如mix

英國人讀成“miks”

美國人則讀“meks”

(覺得不錯)

我國的英語教學很長一段時間裏都揹着“啞巴英語”的罵名。這一罵名的價值在於它使幾乎每個學英語的人(包

括英語教師)都意識到了口語的重要性。在這裏我們且不去探討“啞巴英語”產生的原因、教師的無奈、體制的

弊端等高深的問題,而是心平氣和地坐下來好好談談更爲實際點兒的問題,那就是,有了學習口語的決心之後,

我們應當怎麼做才科學、才見效。本講義的提綱如下,今天只講第一部分:

1.第一層:糾正發音

2.第二層:音標組詞

3.第三層:連詞成句

4.第四層:連句成篇

5.第五層:學習口語

口語學習第一層:糾正發音

一、爲何要學習音標?

許多人英語學了“好幾遍”到頭來連48個音標都讀不出、列不全,當然還有些英語學習者尚不知道英語共有26個

字母。這說明什麼問題呢?首先,英語教師難辭其咎。你沒有把音標的事情向學生交待清楚,你沒有找到行之有

效的辦法使學生改變其濃重的地方音,或者是你沒有把糾音的任務當成你的份內之事;其次,英語學習者也脫不

了干係。你從沒有認認真真地學習過這48個音標,你總想着一口氣吃成個胖子,或者是你早早地就失去了耐性。

任何一個英語單詞都由音、形、意三部分構成。音標標其聲、字母合其形、定義傳其意。如果你只把握了形意部

分而搞不清發不準聲音部分,那怎麼能夠算是學會了這個詞呢?語言的主要目的是傳達思想的,當思想需要口語

來傳達時,發音的規範性便開始左右傳達的效率了。同時,發音如寫字一樣代表着一個人的門面。你寫得一手好

字,人人都會對你有好感;你說一口流利而標準的英文,既便你的英語整體水平不高,人家也會認爲你英語學得

不錯。

我也見過許多很有語言天分的人,他們知識淵博、思想深邃、詞彙豐富、表達流暢、滔滔不絕。美中不足的就是

五音不全,語音錯誤率令人瞠目結舌。就此現象而言,我想說的是,語言以達意爲主,你說的別人聽得懂,你能

保持順暢的交際便可以了;問題在於這種做法是退而求其次的一種無奈之舉,是以損失交際效果及個人形象爲代

價的。

學音標的另一個優越之處是能夠提高詞彙的積累效率。漢語的拼音與漢字之間幾乎沒有什麼聯繫,可以說是兩種

語言系統,所以漢語是世界上最難學習的語言之一;而英語則不同,音標組合與字母組合之間有相當多的規律可

以遵循。我的學生都知道我給他們列出的記詞標準:看到生詞便能發出其音,重讀不錯則不許有錯;聽到生詞便

能寫出其形,允許有一至兩個字母的差錯。記單詞的順序在我這裏因此就成了先記發音,再通過發音識記詞形,

最後纔是把音形與意通過記憶、運用等方式牢牢掌握住。據學生的反映,這種方法使他們擺脫了每個詞寫上百八

十遍的記詞法、記單詞不是很累、聽力有所加強等等。當然也有負面的反映,有幾個小學生向我告狀,說他們的

英語老師課上考單詞是念漢語意思讓他們寫出英語單詞來,所以寫得都不好,要是讀英語寫英語,就準保沒問題

二、選擇英語還是美語?

英語音標還有英式與美式之分,這給英語學習者帶來了不小的混亂。所以首先我們來談一下英美音的取捨問題。

我國的英語教育在很長一段時間裏是以標準的英國英語爲準繩,因此以前所編著的小初中高及大學教材幾乎無一

例外的是英式英語的。隨着近年來中國英語教育的大轉向,美語教材開始頻頻出現。這裏多少有政治因素在裏面

,我們且不去談,只要明白美語在你未來的英語學習中將佔很大的部分就可以了。

針對這種情況,我的建議是,還是要先學習國際音標,然後在國際音標的基礎上再學習美式音標。因爲我的經驗

證明這樣的做法比較簡單可行。以後我會給大家列出英美語發音區別的一個單子供大家參考。至於你是選擇說英

式英語還是美式英語,我覺得這個問題比較複雜,因爲我連自己說的到底是英式還是美式也不是很清楚,呵呵,

我只能說我說的英語具有很明顯的美語傾向。我之所以這樣說是想告訴你,所謂英式英語與美式英語之分對於英

語初學者是沒什麼必要的,你既便是象李陽的學生那樣說一口漂亮的美音,你也未必說的是美式英語,因爲英美

語的差別不只是發音上的,還有用詞啊、語法啊、語篇啊、文化啊等等無以數計的區別呢。我們在這方面能做的

只能是在發音上儘可能的向英式或美式靠近一些,不要在發音上不倫不類就可以了,至於其它層次上的區別,想

做到不不倫不類可就很難嘍。說到這我就來問你個問題,你怎麼念這個詞:WATER。這是能檢驗你發音是否不倫不

類的一個好詞,呵呵。等你看了我給你開出的英美音區分表,你再回頭想想你剛纔讀的是英音、美音還是兩者都

不是。英美音問題先說到這兒,接下來談談學習音標的方法。

三、怎樣校正音標?

大家都知道我們中國人說的英語有一個雅號,叫中國式英語(Chinglish)。中國式英語至少有以下三個特點(1

)發音奇特;(2)語法奇特;(3)思維奇特。後兩個特點超出了本講義的內容,這裏忽略不計。我們來看看中

國式英語的發音奇特之處:

1. 平翹舌不分:如this讀成Dis, orange讀成oranZe。這種現象通常發生在我國北方地區,以瀋陽爲典型,我

們撫順也是一樣。我的學生就總笑話我漢語平翹舌不分,可奇怪的是我英語平翹舌分得倒是清楚得很。

2. 清輔音濁化並拉長:如Stop讀成Stoper,如I think I have come to the point that 變成了“I ThinKER

I haDER coMMMe to the poinTER thaTER…”。

3. [ t∫ ]與[ dз ]加音:如China讀成Chuainer。Change讀成Chuenjü,典型特點是嘴撅得老高。

4. [r]與[?];南方有些地域的人發不出[r]音,所以把[r]都讀成[l],如three就變成了thlui;而Little前面

的L讀[l],後面的L讀[?],而這個[?]在發音時只要把舌尖輕輕頂上去就行了,而許多人總是把舌尖向後捲起,就

產生了可笑的littOUOHH。

5. 雙元音發音不到位,不飽滿:典型的就是I [ai] 讀成[e], time讀成[tem]

以上列出的是我所知的最常見的中國式英語的發音特徵。若其中有一種情形符合你的發音特點,那就說明你得重

新學一下音標了。找一本中小學英語課本,把國際音標列表找出來,然後參照以下提示開始你的糾音過程。

(一)音標分元音與輔音兩類,元音相當於漢語的聲母,輔音相當於漢語的韻母。元音在發音時空氣沒受到任何

阻礙便從你的體內出來了;而輔音在出來時多多少少都受到了一些阻礙,如舌頭,牙齒,嘴脣等等。

(二)先學會那12個單元音。帶 [:] 的叫長元音,是指其發音長度相當於兩個無此符號的單元音那麼長。這12個

單元音至關重要,希望你能找本磁帶邊聽邊練。

(三)12個單元音掌握好了,餘下的8個雙元音就相當好學了。首先,雙元音是兩個單元音結合成的,所以音位相

當於兩個單元音的長度。其次,你先發前一個單元音,再發後一個單元音,並盡力使兩者的過渡圓滑些就成了。

如[au]是[a:]向的過渡。把[ε]看成是[e]的變體就解決了[ε?]的發音。

(四)輔音有清輔音與濁輔音之分。清輔音發音時聲帶不振動,而濁輔音聲帶要振動,兩者的差別僅此而已。這

一點是關鍵。比如說清輔音[t],在發音時你舌尖頂在上牙膛,然後讓舌尖落下來的同時,衝出一口氣流來就成了

。在此過程中只要你沒出聲就行。然後你重複上一過程,這回你讓聲帶振動,發出聲來,你所聽到的就是[t]相對

的濁輔音[d]。既然清濁輔音口型一致,只是出不出聲的問題,那麼你就可以自己製作一張更好學的輔音表,把所

有輔音按清濁分成一對一對的,再加練習,不就簡單多了麼。

(五)以下幾對輔音比較難以掌握,值得你多加練習:[θ]—[δ],[∫ ]—[з ],[ t∫ ]—[ dз ]。

(六)[w]—[j]叫半元音,介於元音與輔音之間,換句話說就是氣流所受的阻礙微乎其微,體會體會吧。

(七)[m]—[n]—[l]—[η]可化爲一組。其中前三個都有兩種發音,在音節前是一種,在音節後是一種。你可以

通過Man, Name, Little這三個詞來體會一下,而[η]則通常與結合,成爲[iη]音,如English;當然也有與

其它元音結合的時候如[?η]或[∧η]音。

(八)有人不知道[ts]—[dz]怎麼讀,這兩個音標是專門解決單詞結尾出現S的情況的如,cats和beds.你發這兩

個音時只要用一點力就成了。[tr]—[dr]其實也不難啊,你發發tree與dream不就會了麼。

(九)元輔音結合(或元音自己)便能產生聲音。一個元音與一個或多個輔音結合在一起稱之爲一個音節,一個

單詞就是由一個或多個音節構成的。

(十)如果一個單詞的音標是由兩個或兩個以上的音節構成就得需要有一個重音符號來標明哪個音節要讀得重一

些。關於這一點的相關內容屬第二層的問題。今天就談到這兒吧,現在該輪到你去實踐了!

口語學習第二層:音標組詞

呵呵,剛剛見到這位朋友的回帖,對本講義的結構框架劃分方法很感興趣。在此不妨先澄清一下我的思路。本講

義的題目是英語口語的學習方法,其實質則是英語口語的入門法則。其所針對的目標讀者並非僅限於英語初學者

,而是所有的英語學習者。現在有很多英語學習者不注重看似簡單的口語基本功問題,這是一個很令人擔憂的現

象。因此,講義的主體是口語的發音基本功問題(前四層),第五層則是在基本功牢固的基礎上提高一步,從語

言的本質角度重新定位英語口語的學習,使語言能夠有效地爲交際服務。換而言之,第五層不是口語學習的封頂

,而是另一層次的口語學習的入口。用一個簡單的流程來描述我的這五層,那便是音素—詞彙—句法—語篇—語

用。也許本講義寫得較爲簡單,但裏面所反映的思想則是我多年來形成的對語言的理解,這一點大家一定要記住

。這位朋友沒有留下您的論壇地址,如果您能再次閱讀本文的話,請留下相關網址,THX。

言歸正傳,現在來談第二層:音標組詞。如果第一層過關了,那麼第二層則顯得頗爲簡單。如果說第一層是以音

素的角度來談論口語,那麼本層則是基於單詞的角度。前文說過,一個英語單詞的音標是由一個或幾個音節構成

的,兩個音節以上的單詞在音標裏則要標明重音的位置。這些規則裏包含的問題我在下面逐條展開。

首先,是音標組合的輔音連綴問題。這是英語學習者最常犯的錯誤之一。所謂輔音連綴是指兩個或兩個以上的輔

音同時集中在一起的情況,如CLASS中的CL,SPLASH中的SPL等等。輔音連綴的發音方法可以歸結爲一句話:前輕

快、後重緩。也就是說CLASS中的C讀得越輕越快就越好,L讀得則越重越慢才越好,兩者之間決不要出現間隙。掌

握了這一條規則,那麼在你聽音的時候對於象CLASS這樣的詞你纔不會聽錯。

其次,是音標組合中的清輔音濁化問題。我們上面區分了清輔音與濁輔音。這裏給大家引出一個並不成文的規則

,那就是當一些清輔音如[t] [k] [p] [tr]等出現在[s]音後且該音節是重讀音節時,這些清輔音要濁化成相對的

濁輔音,即[d] [g] [dr]。如street, 在發音時應當發成[ s dr i: t ],其它的如Stay, school, space,

scream, scar, Stwart等等。說該規則不成文是因爲有些詞超出了此規定,典型的如discovery。這個詞英語本族

人讀起來尚存爭議,其中的C一些人不濁化,讀成[k],而另一些人則濁化,讀成[g]。由於S後面的濁化音在英語

音標裏體現不出來,所以很容易爲英語學習者所忽略。

再有,是音標組合中的失爆問題,所謂失爆(或者爆破),是指當有些輔音一起出現時,前一個要嘎然而止,只

做口型不發其音。如aCtive與blaCKboard中的[k]音,sePtember中的[p]音等等。關於失爆的問題我在第三層裏會

細細加以說明。

最後,是音標中的弱化問題。關於弱化(或者弱讀)我在第三層還會着重去講,這裏只簡要說一下規則:當單元

音出現在非重讀音節時,在很多時候都會弱化成[?],當然不包括單詞結尾處的音節。如Holidy與California中的

LI音節,希望大家能夠記住這條小規則,因爲這對於通過音標記單詞而言是很重要的一點。

在解決了以上幾個微觀問題之後,我們回過頭再來談論音標組合與單詞拼寫之間的密切關係給我們帶來的好處。

前面講過英語單詞由音、形、意三部分構成,許多人只重後兩者,這實質上就是“啞巴英語”的根源之一。反過

來想,如果我們以音爲記單詞的開始,就等於是在運用視覺與聽覺兩種感觀系統來消化單詞,這樣的效果自然要

強於只記形意的那種方法。那麼具體怎麼來操作呢?首先,要利用你剛掌握了的那些音標知識把一個生詞的音標

拼出來,反覆讀給自己聽直到默記於心爲止。接下來,你可以把音標蒙上,看着詞形憑記憶把音標讀出來。在讀

的過程中你要反覆去思考哪個音是由哪個音標發出來的。你研究音標組合的過程實際上就是結合音與形的過程,

同時,你還在爲以後的生詞學習積累音標組合常識。這樣的記法至少有三點好處。第一,你不必動手去抄寫單詞

,力半功倍;第二,以後任何文章你都會讀得非常流暢,不管其中的生詞有多少,因爲你會養成一個見詞就拆的

毛病;其三,在聽到任何生詞時,你會很快地記下它的拼寫,然後通過查閱詞典等方式弄懂其含義。這種記詞方

法在開始的時候比較難適應,只要你能挺過來。