當前位置

首頁 > 口語英語 > 英語突破情景對話 > 茶話會235期:立刻 立即 馬上

茶話會235期:立刻 立即 馬上

推薦人: 來源: 閱讀: 2.06W 次

關鍵詞:right off the bat 立刻,立即;馬上

padding-bottom: 100%;">茶話會235期:立刻 立即 馬上

短語釋義:今天我們來學習一個和棒球有關的短語。棒球的球棒叫做bat,和表示“壞的”bad僅僅相差一個字母。我們知道棒球和球棒都十分堅硬,所以球棒一擊中棒球,棒球就會立即以非常高的速度彈飛出去。據說球速是每小時一百英里,right off the bat就出自棒球一接觸球棒立即飛離而去,但是已經被廣泛用在不同的場合,表示“立刻,立即;馬上”。龐德曾經在翻譯《論語》時遇到這樣一句話:子路率爾對曰,這裏的率爾在詞典中解釋爲“急遽貌”,就是很急速的樣子。龐德是這樣翻譯的:ze-Lu replied straight off the bat。他選用的這個俚語就表達突出了子路率直、魯莽的形象,比平白的promptly和 immediately等要生動得多。下面我們來聽一聽接近生活的例句:
情景領悟:
1. The teacher said that he could not think of the title of the book right off the bat.
老師說,他一時想不起那本書的名字了。
在這裏,一時想不起表達爲“think of……right off the bat”。
2. Sorry, I can't give you the answer right off the bat.
對不起,我不能馬上給你答案。
本節目屬未經許可請勿轉載