當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > The english we speak(BBC教學)第27期:bees knees極棒的

The english we speak(BBC教學)第27期:bees knees極棒的

推薦人: 來源: 閱讀: 1.53W 次

padding-bottom: 67.26%;">The english we speak(BBC教學)第27期:bees knees極棒的

Li: Oh, it's a really great day for a picnic, Finn. Thank you for inviting me.

李:哦,這真是一個野餐的好日子,芬。謝謝你邀請我來。

Finn: Yes, Li. I thought we could enjoy this rare sunny day in London and I wanted you to try some of my new recipes.

芬:是啊,李。我覺得我們可以享受這個在倫敦很少見的晴天,而且我想讓你嘗一嘗我新做的小吃。

Li: You're a real Heston Blumenthal! I never thought I would enjoy an olive and white chocolate salad!

李:你就是布魯曼索!我從沒想過我能吃到橄欖和白巧克力沙拉!

Finn: And what about the beetroot loaf?

芬:那麼甜菜根條呢?

Li: Oh, yes. It was unusual but very tasty. I might want another piece!

李:哦,吃過。那味道很特別但很好吃。我還想再吃一份!

Finn: Wonderful! But now it's time for my best creation: my special ice cream. Here it is, Li. This is the bee's knees!

芬:太棒了!但是現在是我的最棒的製作:我的特別冰激凌。給你,李。這是蜜蜂的膝蓋!

Li: Bee's knees?!

李:蜜蜂的膝蓋?!

Finn: Yes! Here is the bowl and a spoon. Tuck in!

芬:是的!這裏是碗和勺子。盡情的享用吧!

Li: How could you do that, Finn? Poor bees! Without their knees they might not be able to produce honey. And everyone likes honey, Finn!

李:你怎麼能這樣呢,芬?可憐的蜜蜂!沒有膝蓋它們就不能生產蜂蜜了。每個人都喜歡蜂蜜,芬!

Finn: Oh no, Li. No bees were harmed in the making of this dish. 'The bee's knees' is an expression we use in English to say that something or someone is exceptionally good. Let's have some examples:

芬:哦,不是的,李。做這個菜不會傷害到任何蜜蜂。“蜜蜂的膝蓋”是一個短語,在英語中用來形容某物或某人非常的棒。我們來聽幾個例子吧:

I used to play in a band when I was younger. We had a few fans and we thought we were the bee's knees. Yesterday I listened to one of our tapes and we sounded horrible!

我年輕的時候在樂隊演奏過。我有一些歌迷而且我覺得我們當時特別棒。昨天我聽了我們的一盤磁帶,但我們聽起來好糟糕!

This is the best laptop I've ever bought. It is very light and has the best features. It is really the bee's knees!

這是我買的最棒的筆記本電腦。它很輕而且有最好的性能。這真是極棒的!

Finn: You see... there are no knees and no bees in this ice cream,thank goodness - only a great taste. It's the bee's knees because it's so good. It is really good! And it's made of cinnamon!

芬:你看,這冰激凌裏沒有膝蓋和蜜蜂,謝天謝地,只有好的口感。這是蜜蜂的膝蓋因爲它是極棒的。它真的很好!而且它用肉桂皮做的!

Li: I'm afraid the bees in this park might want to give it a try too,Finn. It seems that now they know we don't want their precious knees,they are coming closer and closer to taste your delicious food. Shall we move elsewhere?

李:恐怕公園裏的蜜蜂也想嘗一嚐了,芬。似乎它們現在知道我們並不想要它們珍貴的膝蓋了,它們靠的越來越近了,向嚐嚐你的美食。我們要不要移到其他地方?

Finn: I think so. That's a very good idea, Li. Let's get out of here!Bye. Bye everyone!

芬:我覺得應該。這是一個好的想法,李。我們趕快離開這裏!再見。大家再見!

Li: Bye!

李:再見!