帶你學習"醜女貝蒂"中的好句子
"醜女貝蒂"第四季迴歸啦!個人覺得貝蒂瘦了,也變漂亮了.說實話很期待她把牙套拿下來後的樣子!Matt換了髮型,鬍子剃了,整個人感覺更帥啦...
版權所有,未經應許請勿轉載.
Matt: Betty, why don't you start us off? You're good with beginnings, not so good with endings.
貝蒂,你來開個頭怎麼樣?開頭你很在行,但收尾很不好.
上季中小馬看到貝蒂和亨利親吻,接而提出分手,到現在還耿耿於懷,在工作中出處處刁難貝蒂.不過這個完全可以理解,畢竟人家貝蒂自己也說了,"是我先傷害他的".
Wilhelmina: being an assissant is boot camp. Being an editor is war. You have your allies, you have your enemies. Often times you can't tell which is which.
當助手只不過是新手訓練營,當編輯那可是真槍實仗.你有同伴,你也有敵人.通常你分不清孰敵孰友.
Betty:How does one survive?
怎樣才能在這裏生存下來?
W:You look out for yourself. If it means screwing over everyone else, so be it.
小心照看好自己.如果這意味着搞垮其他所有人,也在所不惜.
Olivia:Everyone talks about the miracle of birth. I think rebirth is even more of a miracle.
人人都說生命是個奇蹟.我認爲重生更像個奇蹟.
這句話是昆蟲珠寶專家奧莉薇亞在看到毛毛蟲破蛹時說的.