當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 《老友記》經典口語第33講

《老友記》經典口語第33講

推薦人: 來源: 閱讀: 2.23W 次

場景再現】

padding-bottom: 66.56%;">《老友記》經典口語第33講

今天是第二季第二集了,這一集主要是關於Carol用母乳喂孩子的事情,在這個部分裏,Rachel仍然對Ross的新女友表示不滿

JULIE: Rachel, do you have any muffins left?
RACHEL: Yeah, I forget which ones.
JULIE: Oh, you're busy, that's ok, I'll get it. Anybody else want one?
ALL: No thanks.
JULIE: Oh, you're losin' your apron here, let me get it. There you go. (Ties it back up for her)
RACHEL: (to Julie) Thank you. (under her breath to Chandler) What a bitch.
JULIE: Oh, listen you guys. I have this friend at Bloomingdales who's quitting tomorrow and he wants to abuse his discount. So, anyone want to come with me and take advantage of it?
PHOEBE: I can't, I have to take my grandmother to the vet.
MONICA: Ok, um, I'll go with you.
JULIE: Great.
ROSS: (enters) Hi, honey.
CHANDLER: Hey, sweetums.
ROSS: Hello to the rest.
ALL: Hi!
JOEY: Monica what're you doin'? You can't go shopping with her? What about Rachel?
MONICA: It's gonna be a problem, isn't it?
CHANDLER: Come on, you're going to Bloomingdales with Julie? That's like cheating on Rachel in her house of worship.
MONICA: But I'm--
PHOEBE: Monica, she will kill you. She will kill you like a dog in the street.

【重點講解】


under her breath adv. 低聲悄語地(小聲地)