當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > 真實生活英語Unit19:Public Transportation大綱

真實生活英語Unit19:Public Transportation大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 2.7W 次

Ⅶ Transportation交通

padding-bottom: 50%;">真實生活英語Unit19:Public Transportation

Unit 19 Public Transportation
交 通

Part One: Expressions
’t you see there’s a line?
你沒有看到有一條線嗎?
2. You haven’t taken the bus before?
你以前沒有坐過公車?
3. Besides, you should let old people on first.
除此之外,你該讓老人先上(車)。
4. Excuse me, how do I get to Wall Street?
打擾一下,去華爾街怎麼走?
5. You should be able to find it from there.
在那兒你就可以找到了。
6. Let the people off the train before you get on.
乘坐火車先下後上。
7. It’s faster than taking the bus or the subway.
這比坐公車或搭地鐵快。
8. Can I help you?
有什麼可以效勞嗎?
9. Would you like a window or an aisle seat?
你要靠窗的還是靠過道的座位?
10. I want an aisle seat.
我要一個靠過道的座位。

Part Two Dialogues
1. Buses 坐公車
A: Hey, buddy, can’t you see there’s a line?
B: Oh, sorry. I didn’t know.
A: What? You haven’t taken the bus before?
B: No, I’m afraid not.
A: Well, you have to wait in line like everyone else. Besides, you should let old people on first.
B: Sorry.
A: It’s all right. Where are you going?
B: I wanted to see the White House.
A: Oh, well you don’t want this bus, anyway. It goes to Georgetown.
B: Oh, no.
A: It’s all right, though. Just get off at the next stop and catch the 79A.
B: Oh, well thank you very much.
A: You’re welcome.
A: 嘿,朋友,你沒看到有一條線嗎?
B: 哦,對不起。我不知道。
A: 什麼?你以前沒有坐過公車嗎?
B: 沒有,恐怕我真沒有。
A: 那麼,你必須和其他人一樣排隊等候。而且,你應該讓老人先上(車)。
B: 很抱歉。
A: 沒什麼了。你去哪裏?
B: 我想去瞧瞧白宮。
A: 哦,可是,你不用坐這趟公車的。這車是開往喬治敦的。
B: 噢,糟糕。
A: 不過也沒關係。可以在下一站下車改坐79A。
B: 噢,好的,很感謝你。
A: 不客氣。

2. Subways & Urban Railways地鐵和市區鐵路
A: Excuse me, how do I get to Wall Street?
B: Take the A train south to the Liberty Ave. stop. You should be able to find it from there.
A: I’m sorry, but how do I know the subway train is going south?
B: The southbound A trains say Brooklyn.
A: O.K., so it’s this one?
B: Yeah. Hey? What are you doing? Let the people off the train before you get on.
A: Oh, sorry.
B: Jeez. Tourists.
A: 打擾一下,請問去華爾街怎麼走?
B: 坐往南開的A 列車到自由大街站。在那兒你就可以找到了。
A: 抱歉。我如何知道地鐵是往南開的呢?
B: 往南開的A列地鐵上寫着 “布魯克林”。
A: 噢,所以就是這列了。
B: 對了。嘿,你在幹什麼?坐車先下後上。
A: 噢,抱歉。
B: 天哪,這些遊客。

3. Taxicabs 出租車
A: Oh, no. We’re going to be late for the meeting.
B: No. We’ll get a cab. It’s faster than taking the bus or the subway.
A: Oh, good.
A: How much will it cost?
B: Well, cabs are more expensive than the bus or the subway. It’ll probably cost around six dollars.
B: Taxi!!!
A: I can’t find the business card. Do you know the address?
B: Yeah. I met with them back in March, remember?
A: Right.
B: Driver, 1600 Pennsylvania Ave., please.
A: 噢,糟糕。我們開會要遲到了。
B: 不會的。我們坐出租車去。那比坐公車或搭地鐵快。
A: 哦,好啊。
B: 要多少錢?
A: 嗯,坐出租車比坐公車或地鐵貴。可能大概要花6美元吧。
B: 出租車!!!
A: 我找不到名片了,你知道地址嗎?
B: 知道。我在三月還和他們見過面,記得嗎?
A: 對呀。
B: 司機。去賓夕法尼亞大街1600號。

4. Airlines航班
A: Good morning, sir. Can I help you?
B: Yes, I need to check-in for the 11:20 flight to New York, please.
A: O.K. Ticket, please.
B: Here you are.
A: Would you like a window or an aisle seat, Mr. Smith?
B: I want an aisle seat as close to the exit door as possible, please.
A: Very well. Do you have any bags to check?
B: No, I just have this one small bag.
A: Here you are, seat 12c. Please go to gate 23 after passing through the security checkpoint.
B: Thank you.
A: Have a nice day.
B: You, too.
A: 早上好,先生。可以爲您效勞嗎?
B: 好的,我要辦理11點20分開往紐約的航班的登機手續。
A: 好的,您的票據呢?
B: 在這兒。
A: 您想要靠窗還是靠過道的座位,史密斯先生。
B: 我想要靠過道的座位,儘可能靠近出口的。
A: 好的,您有行李要託運嗎?
B: 沒有,我只有這個小包。
A: 給您的票,座位是12c。通過安全關卡後請到23號門。
B: 謝謝你。
A: 祝您愉快。
B: 你也是。

Part Three: Substitution Drills
1. A: (Can’t you/ Don’t you) see there’s a line?
B: Oh, sorry.
你(看不到/沒看到)有一條線嗎?
噢,抱歉。

2. A: You haven’t (taken/ ridden/ been on) the bus before?
B: No, I’m afraid not.
你以前沒有(坐過/搭過/乘坐過)公車?
沒有,恐怕沒有坐過。

3. A: Besides, you should let (old people/ children/ pregnant women) on first.
B: Oh, I didn’t know, sorry.
除此之外,你因該讓(老人/小孩/孕婦)先上。
噢,我不知道,抱歉。

4. A: (Excuse me/ Pardon me/ I beg your pardon), how do I get to Wall Street?
B: Take the A train…
(勞駕/對不起/請原諒),去華爾街怎麼走?
坐A列火車。

5. A: You (should/ will) be able to find it from there.
B: O.K. Thank you.
在那兒你(應該/可以)找到的。
好的,謝謝你。

6. A: Let the people (off/ get off/ disembark from) the train before you get on.
B: I see, that makes more sense, doesn’t it?
讓別人(先下/先下來/先下車)你再上去。
我知道。這樣更合理,不是嗎?

7. A: It’s (faster/ slower/ more expensive) than taking the bus or the subway.
B: Oh, o.k.
這比坐公車或搭地鐵(快/慢/貴)。
噢,好吧。

8. A: (May/ Can) I help you?
B: Yes. I need to check-in.
我(能夠/可以)幫助你嗎?
好的,我要辦理登機手續。

9. A: Would you like (a window or an aisle seat/ smoking or non-smoking/ first or business class)?
B: An aisle/ window seat. / Smoking./ Non-smoking. / First class./ Business class.
你想要一個(靠窗還是靠過道的座位/吸菸還是非吸菸區/頭等艙還是經濟艙)的座位?
靠過道/還是靠窗的座位/吸菸/非吸菸區/頭等艙/經濟艙。

10. A: I just have this one small (bag/ carry-on/ piece of luggage).
B: O.K. Here’s your ticket, sir. Thank you.
我只有這個(小包/小的隨身行李/行李)。
好的,先生,這是您的票。謝謝。

Part Four: Monologue
The public transportation systems in most big cities in America are very good. New York, especially, has one of the largest and most useful subway and bus systems in the world. Public transportation helps to cut down on pollution and traffic. In big cities, with so many people, this is a very important problem. However, Americans do love their cars. The average family has two. So much more money goes into building roads, than new subway or train lines. In some cities, like Atlanta, this has meant a quick increase in pollution and traffic congestion as its population has grown.
在美國的大城市裏,大多數都有很齊全的公共交通系統。尤其是紐約擁有的市內地鐵和公交車系統就是全世界最大、利用率最高的地區之一。公共交通系統可以減少污染和緩解交通負擔。對於人口衆多的大城市,這是個非常重要的問題。然而,美國人是愛車的。平均每個家庭的小汽車擁有量爲兩輛。因此用於修建公路的資金往往比用於修建新的地鐵線和火車線路的資金多得多。在象亞特蘭大這樣的一些城市,隨着人口的增加,也同時意味着污染和交通阻塞的日益嚴重。

Part Five: Vocabulary and Phrases
--bus 巴士;公共汽車
--subway 地下鐵;地下鐵火車
--taxicab/ cab/ taxi 出租車
--check-in (旅客登機前)驗票並領取登機卡
--checkpoint 檢查;關卡
--line (British English: queue)列、排;(等待順序的)行列
--pass through 經歷;通過
--make sense使人懂,合理