當前位置

首頁 > 口語英語 > 實用生活英語口語 > VOA流行美語 Unit 81: ZIP / DRAMA QUEEN

VOA流行美語 Unit 81: ZIP / DRAMA QUEEN

推薦人: 來源: 閱讀: 1.11W 次

VOA流行美語 Unit 81: ZIP / DRAMA QUEEN

李華和Michael這個週末什麼功課都沒有,原來準備好好玩一玩,可是後來計劃落空。李華會學到兩個常用語:zip和drama queen。

padding-bottom: 155.34%;">VOA流行美語 Unit 81: ZIP / DRAMA QUEEN

L: 嗨,Michael, 你這個週末有功課要做嗎?

M: Nope. I don't have to do zip. I'm free the whole weekend.

L: 你不用做zip? 那是什麼意思呀?Zip不是衣服上的拉鍊嗎?

M: No, I mean zip as in zero or nothing. I don't have zip means I don't have anything to do.

L: 噢,zip可以解釋爲"零","什麼也沒有"。那你的意思是你週末什麼事也沒有,對不對?

M: Yes. If you ask me for money and I don't have any, I could say I haven't got zip. Get it?

L: 知道了,你沒有錢,我本來也沒有想問你借錢啊。

M: Good. Now, do you have any money I could borrow. I want to buy a coke.

L: "No, I don't have zip." 我這麼說對不對?

M: Yes, you used it right, but I really want to buy a coke.

L: 你真的要問我借錢哪?Michael, 我可真是沒有錢,我不騙你。

M: Oh well, I guess I'll have to go to the bank before we can do anything interesting this weekend. If I don't have any cash, then we won't be able to do zip.

L: 沒錯,你要不到銀行去取錢,那週末我們哪兒也去不了。We won't be able to do zip.

M: Now you've learned the word zip. The bank is over there. I'll get some cash and I'll come right back.

L: 快點,我餓了,要去吃晚飯了。嗨,Michael, 你多取點錢,I don't have zip in my pockets.

M: Alright.

******

L: Michael, 我們週末出去玩的計劃全被打亂了。我們的歷史教授從電腦上發給我們一個新作業,星期一就要交了。啊呀,我真氣死了。

M: Oh, don't be such a drama queen. The assignment can't be that bad, and I know for a fact that you do have free time.

L: 你叫我什麼? Drama queen? Drama是戲劇,queen是女王。這兩個詞合在一起,嘿,我雖然不知道drama queen的具體意思,但是我肯定你是在諷刺我,對不對?

M: Not really. A drama queen is a girl who exaggerates her problems, usually to get attention. Your problem really isn't that bad, but you make it sound like the end of the world.

L: 噢,drama queen原來是說一個女孩,爲了引起別人的注意,誇張了她面臨的問題。 哎喲,就是小題大作。嗨,我可不是小題大作。我是因爲沒有時間完成作業,所以我才心煩意亂。

M: Oh, please. You are being a little too dramatic about this homework assignment.

L: 只是一個作業,你說得倒簡單!算了,算了,不跟你爭了。可能是我還不清楚drama queen的含意,Michael, 你再給我舉個例子,好不好?

M: Do you remember my friend, Angela, who called me crying because she couldn't find her math book?

L: 當然記得。她呀,爲了找不到她的數學書給你打電話的時候還哭了,我真是難以相信。她好像老是有什麼事感到不高興似的。

M: She is such a drama queen. She makes a huge deal out of losing a book or a bad haircut. Once, she wouldn't talk to me for a week because I forgot to call her back.

L: 對,她總是大驚小怪,小題大作的,丟了一本書也不高興,剪頭髮剪得不好也不高興。你忘了給她打回電,她當然要生氣,一個星期不跟你講話就算客氣的了。我可沒有象她那樣,所以別叫我drama queen.

M: Yeah, you're not quite as bad.

今天李華學到了zip和drama queen兩個常用語,zip就是零,什麼也沒有的意思;drama queen是指那種喜歡小題大作,大驚小怪的女孩子。