當前位置

首頁 > 商務英語 > 辦公室英語 > 電話英語的12大類型

電話英語的12大類型

推薦人: 來源: 閱讀: 2.86W 次

如何用英語來和別人通話呢?下面這篇文章詳細概括了打電話時可能會用到的多種表達方式,接下來,小編給大家準備了電話英語的12大類型,歡迎大家參考與借鑑。

電話英語的12大類型

一、要找的人不在

A: Hello, this is carol. may i speak to miss chen?

B: Yes, one moment please. i’ll get her for you.

A: Thank you.

B:I’m sorry, she’s not at her room right now.

A: Oh, i’ll call her again.

A: 喂,我是卡羅,可以請陳小姐聽電話嗎?

B: 好,請等一下,我爲你轉接。

A: 謝謝。

B: 對不起,她現在不在。

A: 那我等下再打給她。

二、自我介紹時,請注意:

1. “hello”等於是中文的 “喂”,隨時隨地可用。

2. 打電話先行自我介紹是一種禮貌。電話中最常用“this is”的形態而不是“here is”或“i am”,這是打電話需要注意的。

3. “may i speak to” 也可以換成是 “can i speak to” 請 聽電話。

三、抱歉這麼晚打來的說法:

1. I’m sorry to call you so late. 對不起這麼晚打電話來。

2. I hope I didn’t catch you at a bad time. 抱歉這種時候找你。(含有希望沒有打擾到你的意思)

3. I hope I didn’t wake you up so early. 我希望這麼早沒有吵到你。

4. I’m sorry to call you so early. 對不起這麼早打電話來。

5. I’m sorry to bother you at this hour. 很抱歉在這時打擾你。

四、有急事時的表達方法:

1. It’s urgent. Could I have her mobilephone number?

2. Could you tell me where I can reach her?

3. This is an emergency. I need to get in contact with him right now.

1. 我有急事,可不可以告訴我她的手機號碼?

2. 能不能告訴我在哪裏可以找到她?

3. 我有急事,需要馬上跟他聯絡。

五、對方不在的說法:

1. It’s nothing important. 沒什麼重要事。

2. It’s nothing urgent. Thank you ,good-bye. 沒什麼要緊事,謝謝您,再見。

3. I’ll call her again. 我會再打給她。

4. I’ll call back later. 我稍後會再打來。

5. Please ask Miss Chen to call me back. 請陳小姐給我回電話。

6. Could you tell her to call Carol as soon as possible? 能不能請她儘快打電話給卡洛?

7. Ask her to call Carol at home after seven, please. 麻煩她在七點後打電話到卡洛家。

8. Can I leave a message? 我可以留言嗎?

9. Please have her return my call.請她回電話給我。

10. Could you ask him to to call me back? 可以請他給我回電話嗎?

11. Please tell her Carol called. 請告訴她卡洛找她。

12. Let me call back later again. Thank you. 我稍後再打電話來。謝謝你。

13. Please tell him to phone 2233-4455. 請他給2233-4455回電話。

六、電話答錄機:

This is a recording1. I’m not at home now. Please leave a message after the beep. Thank you.

這是電話答錄機。我現在不在家,請在"嗶"的一聲之後開始留言。謝謝!

(: 電話答錄機是 telephone answering machine)

This is Carol. Pleae give me a call when you are free. My number is 2244-6688.

我是卡洛。有空請回電話給我。我的號碼是2244-6688.

對電話答錄機留話時與一般留言無異,說出以下重點即可:

1. 來電者姓名

2. 來電時間

3. 來電目的

4. 聯絡電話或方式

七、打公用電話:

1. I’m calling from a public phone, so I’ll call her again.

2. I’m not at home now, so I’ll call her around three o’clock again.

3. May I use your phone?

4. Would you mind if I use your phone?

5. How do I get an outside line?

八、打錯電話:

1. I’m sorry I have the wrong number.

2. Is this 02-2718-5398?

3. Sorry to have bothered you.

4. I’m sorry. I think I must have dialed the wrong number.

5. Could I check the number? Is it 2211-3344

1. 抱歉我打錯電話了。 (打錯電話通常用:have the wrong number 表示)

2. 這裏是02-2718-5398嗎?

3. 很抱歉打擾你了。

4. 很抱歉。我想我一定是打錯電話了。

5. 我可以覈對一下電話號碼嗎?是不是2211-3344?

解析:1. 區域號碼是 area code;2. 電話號碼的念法: 02-2211-3224念成:area code zero-two, two-two-one-one-three-two-two-four. 0 可念成oh 或 zero 或者 22 可念成 two-two 或 double two。

九、訂購商品及詢問:

1. I’d like to place an order for your party dress from your catalog.

2. May I order some flowers?

3. How can I pay for this item?

4. I’d like to buy the car on your TV commercial.

5. Please send me your catalogue.

6. Do you have any life Menu Magazine tenin stock?

7. How long will it arrive?

8. The Product you sent to me is not what I ordered.

9. I’m calling about an order I placed a month ago. It hasn’t arrived yet.

十、介紹幾句恭喜的話:

1. congratulations! i’m sure you two will make a nice couple.

2. i heard you’re getting married. congratulations!

3. congratulations to the bride and groom2.

4. may you have a wonderful new life together.

翻譯:

1. 祝你們佳偶天成。

2. 我聽說你們要結婚了,恭喜阿!

3. 祝福新郎和新娘。

4. 祝新婚快樂。

還有,要是聽到友人生小孩了,你可以說: coungratulations on your new baby. 翻譯成中文,可以酸一點:弄璋(弄瓦)之喜。 讓人值得恭喜的事情,當然不只結婚生子了,還有~~~

1. congratulations on your graduation. 學成畢業之喜。

2. congratulations on your promotion3. 恭喜你升官。

外國人喜歡在節日、逢年過節時,於親朋好友間寫卡片或打電話道賀,表達心意。(中國人也應該學習一下,尤其是對你的外國朋友和外國客戶,要特別注意哦!)

當然了好事也可能發生在咱們自己身上,當接到恭賀電話時,你可以說:

1. thank you for saying so.謝謝你這麼說。

2. thank you but i have a lot to learn yet.謝謝你,但我還有很多要學習的地方。

3. it’s very nice of you to say so.謝謝你這麼說。

4. thank you. you flatter me.謝謝你,你過獎了。

5. thank you, i’m just very lucky.謝謝你,我只是比較幸運而已。

十一、道謝:

接受別人的禮物或招待後,打電話道謝爲最起碼的禮貌之一。

1. Thank you for the present. It’s just what I wanted.

2. Thank you so much for the homemade cake.

3. I don’t know how to thank you for such a beautiful flower.

4. I received your gift. Thank you for the lovely bracelet4.

翻譯:

1. 謝謝你的禮物,這正是我想要的。

2. 非常謝謝你作的蛋糕。

3. 真不知道要如何謝謝你, 這麼漂亮的花。

4. 我收到你的禮物了。謝謝你可愛的手鐲。

當在回答他人的致謝時,可以說下面的句子,都有別客氣的意思:

1. You’re welcome.別客氣。

2. Not at all.這沒什麼。

3. It’s my pleasure.這是我的榮幸。

4. Don’t mention it.別放在心上。

5. That’s all right.這沒什麼。

trouble at all.一點也不麻煩。

7.I’m glad you enjoyed it.真高興你覺得滿意。

十二、聽不清楚:

1. Sorry, I didn’t catch you.對不起,我聽不懂你說的。

2. Sorry, I didn’t understand. 抱歉,我聽不懂。

3. Sorry, I didn’t get what you said. 對不起,我沒聽懂你說的話。

4. I can’t hear you very well. 我聽不太清楚。

5. I can barely hear you. 我幾乎聽不到你說的。

6. I’m having trouble hearing you. 我聽不清楚。

7. We have a bad connection. 通訊效果不太好。

8. I can’t catch what you are saying. 我聽不太清楚你說的話。

  擴展:談判必須掌握的11大類詞彙

1、出口方面的詞彙

出口信貸 export credit

出口津貼 export subsidy1

商品傾銷 dumping

外匯傾銷 exchange dumping

優惠關稅 special preferences

保稅倉庫 bonded2 warehouse3

貿易順差 favorable balance of trade

貿易逆差 unfavorable balance of trade

進口配額制 import quotas4

自由貿易區 free trade zone

對外貿易值 value of foreign trade

國際貿易值 value of international trade

普遍優惠制 generalized system of preferences-GSP

最惠國待遇 most-favored nation treatment-MFNT

2、價格條件

價格術語trade term (price term)

運費freight

單價 price

碼頭費wharfage

總值 total value

卸貨費landing charges

金額 amount

關稅customs duty

淨價 net price

印花稅stamp duty

含傭價price including commission

港口稅port dues

回佣return commission .

裝運港port of shipment

折扣discount, allowance

卸貨港port of discharge

批發價 wholesale5 price

目的港port of destination

零售價 retail6 price

進口許口證import licence

現貨價格spot price

出口許口證export licence

期貨價格forward price

現行價格(時價)current price prevailing7 price

國際市場價格 world (International)Market price

離岸價(船上交貨價)FOB-free on board

成本加運費價(離岸加運費價) C&F-cost and freight

到岸價(成本加運費、保險費價)CIF-cost,insurance and freight

3、交貨條件

交貨delivery

輪船steamship(縮寫S.S)

裝運、裝船shipment

租船charter (the chartered ship)

交貨時間 time of delivery

定程租船voyage charter

裝運期限time of shipment

定期租船time charter

託運人(一般指出口商)shipper, consignor8

收貨人consignee

班輪regular shipping10 liner

駁船lighter11

艙位shipping space

油輪tanker

報關clearance of goods

陸運收據cargo receipt

提貨to take delivery of goods

空運提單airway15 bill

正本提單original B\L

選擇港(任意港)optional port

選港費optional charges

選港費由買方負擔 optional charges to be borne by the Buyers 或 optional charges for Buyers’ account

一月份裝船 shipment during January 或 January shipment

一月底裝船 shipment not later than Jan.31st.或shipment on or before Jan.31st.

一/二月份裝船 shipment during Jan./Feb.或 Jan./Feb. shipment

在......(時間)分兩批裝船 shipment two lots

在......(時間)平均分兩批裝船 shipment two equal lots

分三個月裝運 in three monthly shipments

分三個月,每月平均裝運 in three equal monthly shipments

立即裝運 immediate16 shipments

即期裝運 prompt shipments

收到信用證後30天內裝運 shipments within 30 days after receipt of L/C

允許分批裝船 partial shipment not allowed partial shipment not permitted partial shipment not unacceptable

4、交易磋商、合同簽訂

訂單 indent17

訂貨;訂購 book; booking

電覆 cable reply

實盤 firm offer

遞盤 bid; bidding

遞實盤 bid firm

還盤 counter offer

發盤(發價) offer

發實盤 offer firm

詢盤(詢價) inquiry;enquiry

5、貿易方式

INT (拍賣auction)

寄售consignment

招標invitation of tender

投標submission of tender

一般代理人agent

總代理人general agent

代理協議agency agreement

累計佣金accumulative commission

補償貿易compensation trade (或抵償貿易)compensating/compensatory trade (又叫:往返貿易) counter trade

來料加工processing on giving materials

來料裝配assembling on provided parts

獨家經營/專營權exclusive right

獨家經營/包銷/代理協議exclusivity agreement

獨家代理 sole agency; sole agent; exclusive agency;

exclusive agent

6、品質條件

品質 quality 原樣 original sample

規格 specifications20 復樣 duplicate sample

說明 description 對等樣品 countersample

標準 standard type 參考樣品 reference sample

商品目錄 catalogue 封樣 sealed sample

宣傳小冊 pamphlet 公差 tolerance21

貨號 article No. 花色(搭配) assortment

樣品 sample 5% 增減 5% plus or minus

代表性樣品 representative sample

大路貨(良好平均品質)fair average quality