當前位置

首頁 > 商務英語 > 旅遊英語 > 美國洛杉磯英語簡介相關英文閱讀

美國洛杉磯英語簡介相關英文閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 1.51W 次

洛杉磯是一座位於美國西海岸的城市,又稱爲“天使之城”,是美國最大的海港。今天本站小編爲大家帶來旅遊英語之美國洛杉磯英語簡介,歡迎大家閱讀!

美國洛杉磯英語簡介相關英文閱讀
  美國洛杉磯英語簡介

greater los angeles, on the southern west coast of the united states, takes in a range of geographical extremes, including a subtropical (亞熱帶的)desert, 76mi (122km) of sea coast, a pair of offshore islands and peaks that exceed 10,000ft (3000m) in elevation (海拔)。 but the most notable thing about los angeles' geography is that it straddles one of the world's major fault zones(斷層帶)。 the san andreas fault - which comes within 33mi (56km) of downtown la - has been responsible for five serious quakes this century and dozens of imperceptible(感覺不到的)quakes every week.

covering 465 sq mi (1200 sq km), los angeles takes in 88 incorporated cities. the santa monica mountains separate hollywood and beverly hills from the san fernando valley to the north; adjacent orange county, home of disneyland, extends along the coast to the southeast. santa monica and venice are on the coast, just west of beverly hills, while the international airport is south of venice. downtown (where you'll find union station, the amtrak depot) is east of hollywood, with watts and compton to its south. you'll find the main greyhound terminal east of downtown and south of little tokyo. head west from santa monica to get to malibu.

basically, la is a monster of a city to get around. it's a tangle of freeways and sprawling suburbs, where anyone without a car is considered intellectually impaired(弱智)。

 hollywood

los angeles has built its reputation on the glamour of the movies. hollywood itself (in northwestern la) is no longer the movie mecca(聖地)it once was, but it certainly holds plenty of historic interest. take a walk down hollywood blvd and you'll pass by famous sights such as mann's (née grauman's) chinese theatre, where more than 150 of the glitterati(社會名流)have left their prints on the sidewalk out the front. head east along the boulevard, stepping on those famous bronze stars, and you'll find yourself at the roosevelt hotel.

if you don't manage to spot a real star while you're in hollywood, drop by the hollywood wax museum.

  disneyland

disneyland is divided into four different lands: adventureland has a jungle theme and features indiana jones and the forbidden eye; frontierland celebrates the myth of the wild west; fantasyland devotes itself to disney's favorite characters; and tomorrowland is (you guessed it) all about the future.

palm trees flank a glamorous beverly hills street.

 beverly hills

the tour would not be complete without a visit to beverly hills, home to the rich and famous. just west of hollywood, this city-within-a-city flaunts(炫耀)its wealth with opulent manors (豪宅)on manicured(修剪整齊的)grounds and shopping streets overflowing with designer labels(設計師品牌商標)。

north beverly hills is the epicenter of luxury living, home to the likes of jack nicholson, warren beatty and harrison ford.

  關於洛杉磯的英語對話:洛杉磯印象

Dan: So, is L.A. all it's cracked up to be?

男:怎麼樣,洛杉磯是否如你聽說的一樣

Nicole: Well, the stereotype in the movies is that L.A. is a frivolous town with a lot of flaky people. I guess, in the back of my mind, that's what I expected.

女:怎麼說呢,電影中洛杉磯給人千篇一律的印象就是,這是一個生活着很多不靠譜的人的輕浮的城市。在我內心深處我覺得洛杉磯也是這樣

Dan: And, is it what you found?

男:那麼,事實中你發現是這樣嗎

Nicole: Well, it is and it's not. The city of L.A. is much bigger and more diverse than I had expected. There are people here from all over the country and all over world, like New York. I've heard people say that in L.A., everyone is from somewhere else. Tha's partly true. So, I've met all kinds of people here. What I'm realizing is that the picture of L.A. that's in movies only represents a small segment of the city.

女:也對也不對吧。洛杉磯比我想象的要大,更多元化。這裏象紐約一樣,有來自於全國及至全世界的人。我聽別人講在洛杉磯每個人都來自於不同的地方。這部分正確吧。我在這裏的確遇見各式各樣的人。我意識到我在電影中看到的洛杉磯只能代表現實中這個城市的一小部分。

Dan: You're right. Life isn't always like the movies.

男:你說得對。生活與電影當然不是一回事。

  關於洛杉磯的英文閱讀:好萊塢名廚帶你暢遊洛杉磯

Los Angeles is a really great city. You have the beach, museums, great weather. I think it's a city with a lot of fun, a lot of style. Los Angeles is a melting pot of many different cultures. It's old, it's new, it's exciting and it's really the city of opportunity. Los Angeles is a fabulous city for food. For me, the kitchen is my playground. Hello. I'm Wolfgang Puck, and this is my Los Angeles.

洛杉磯是個很棒的城市,有沙灘、博物館和不錯的天氣。我覺得它是一座趣咪橫生、多彩多姿的城市。洛杉磯是多元文化的熔爐。它很古老,也很年輕,它很剌激,同時也是個充滿機會的城市。洛杉磯是個美食之都,對我來說,廚房就是我的遊樂場。你好,我是沃夫甘·帕克,這裏就是我的城市——洛杉磯。

When I came to the United States, I spent a month in New York and then a year in Indianapolis, but I always dream about the beaches in California. In 1974, I packed my suitcases, put 'em in a trailer and drove straight to Los Angeles.

我剛到美同時,我在紐約待了一個月,在印第安納波利斯住了一年,但我一直夢想着加利福尼亞州的海灘。1974年,我打包了行李,放上拖車,就直接開往洛杉磯了。

We are right here in Malibu on the blue Pacific. There's no better place than Malibu in the summertime. You can surf, enjoy the beaches, fish and have great food, too.

我們現在正在蔚藍色太平洋上的馬里布海灘,這裏是夏天的最佳去處,你可以在這裏衝浪、在海灘上游玩、釣魚,還可以享用美味的食物。

This is our Sunday morning with my wife, Gelila, my son, Alexander, and my son, Oliver. We come here to the Farmers' Market and buy whatever we need to eat for the week.

這是我和太太格里拉、兒子亞歷山大和奧利弗的週日早晨活動,我們到這裏的農夫市場採購未來一週所需的食材。

Los Angeles has a great art scene. Many of the fabulous artists actually live here and work here and produce their art here. Painters always say you need great light to do great paintings, and I think Los Angeles has great light. We have this fabulous museum here. You can see all this contemporary art here. It's beautiful.

洛杉磯富於藝術風情,很多一流的藝術家其實就在這裏居住、工作和創作。畫家總是說,要畫出好的畫作就需要絕佳的光線,我認爲洛杉磯的光線就很棒。這是座很棒的博物館,你可以看到這裏所有的當代藝術品,真的很美。

Another famous Los Angeles artist is Chris Burden, and he made the great artwork out of lampposts from all over the county. It looks beautiful right outside of the museum.

另一個知名的洛杉磯藝術家是克里斯·伯登,他用洛杉磯各地的路燈創作了這個了不起的藝術品,裝置在博物館外面,看起來真是漂亮。

When I came to Los Angeles, I asked the concierge at the hotel where I was staying, "Where's the beach?" He said just take Venice Boulevard down to Venice, and you will find the beach. Everything is here. If you want your tattoo done, if you're a great basketball player, you want to get muscles,toe rings... what more do we need? And my friend has my ice cream shop here.

我來到洛杉磯時,問下榻酒店的服務檯人員海灘在哪兒,他說只要沿着威尼斯大道往下走到威尼斯,就會找到海灘了。這裏什麼都有,如果你想刺青,如果你是個不錯的籃球運動員,如果你想練出肌肉、戴腳趾環…還有什麼我們能想得到而這裏沒有的呢?我朋友還在這裏開了一家冰漠淋店。

The movie industry started in Los Angeles because of the fabulous light and very little rain . Many people in Los Angeles want to be actors and actresses. Half of our waiters are really actors. It's a city of dreams.

電影工業始於洛杉磯,因爲這個城市有絕佳的光線而且雨水很少。很多洛杉磯人想成爲演員,我餐廳裏半數的服務生其實都是演員,這是個夢想之城。

People love the Dodgers in L.A. To go to see a baseball game in Los Angeles is so wonderful. Look at that. It's a great place to go with your whole family. You can take the kids. It's relaxing. You get your hot dogs, you get your drink. There's no better place on a warm summer night. You sit out in the open air in the stadium and watch great baseball.

大家都喜歡洛杉磯的道奇隊,在洛杉磯看棒球是很棒的經歷,看看這景觀。這是和全家人一起出遊的好地方,你可以帶着孩子。這裏讓人覺得很放鬆,買份熱狗和飲料,在暖和的夏夜裏,沒有比這裏更棒的地方了。你來就坐在球場的開放空間裏,好好看一場棒球賽。

Rodeo Drive is one of the best shopping streets in the world, everybody from Dior to Cartier to jimmy Choo to Louis Vuitton. You name it, they are there. You're gonna shop until you drop. That's what they say here.

羅迫歐大道是世界上最棒的購物街之一,從迪奧、卡迪亞、Jimmy Choo到路易·威登,只要你說得出來,那裏就有,你會逛到累得筋疲力盡,這裏的人都這麼說。

Los Angeles is really the great melting pot of so many different cultures. We are in downtown Los Angeles in Chinatown. We have everything, huh? AII the good luck. Longevity, that's what I need. They use a lot of spices. You can smell it when you walk down the street. So, my style of cooking has become really a reflection of the picture of Los Angeles-all multicultural.

洛杉磯真的是許多不同文化的熔爐,我們現在在洛杉磯市區的中國城,應有盡有,不是嗎?看這些幸運物。長壽,正是我需要的,他們用了很多香料,你走在街上就能聞到,所以我的烹飪風格其實就是反映了洛杉磯的情況——多元文化。

>>>下一頁更多“天使之城洛杉磯”
  關於洛杉磯的英文閱讀:天使之城洛杉磯

Los Angeles is situated in Southern California on the West Coast of the U.S.A. Home to 18 million people, Los Angeles is a collection of distinct cities that rolls out from the dry Santa Monica Mountains to the Pacific Ocean.

洛杉磯位於美國西岸南加州。身爲一千八百萬人口的家,洛杉磯包括一系列從乾燥的聖塔莫尼卡山脈綿延到太平洋的特殊城市。

L.A.'s sunshine, her entertainment industry, and her openness to newcomers and new ideas has made the city a magnet to dreamers. Many of those whose dreams become reality, like Walt Disney and John Paul Getty, poured their wealth back into the city, helping make L.A. one of the great culture capitals of the world.

洛杉磯的陽光、她的娛樂產業、以及她對於新移民的開放度還有創新點子都讓這城市成爲吸引夢想家的地方。許多夢想成真的人們,像是華特迪士尼及John Paul Getty,都將他們的財產投注回這個城市,幫助洛杉磯成爲世界上的文化重鎮之一。

Downtown Los Angeles is a center of global business and home to some of the finest examples of American civic architecture. It's also the birthplace of the city. Wander down Olvera Street, one of the oldest surviving areas in L.A., to experience the colors and tastes of Old Mexico.

洛杉磯市區是世界商業中心,以及美國城市建築中某些最優秀的楷模之家。這裏同樣是這城市的誕生地。閒晃到奧維拉老街--洛杉磯最古老的殘存地區之一--來體驗老墨西哥的色彩及風味。

Just across the road from Olvera Street is Union Station, one of the world's great railway stations. You'll be forgiven if you experience a sense of deja vu here. Union Station has been featured in almost 30 big-budget movies, including Pearl Harbor and Blade Runner.

在奧維拉老街對面就是聯合車站--世界上最棒的火車站之一。如果你在這感受到一種似曾相識的感覺,那是沒有關係的。聯合車站已經在將近三十部高成本電影中演出,包括《珍珠港》以及《銀翼殺手》。

Stroll south to Little Tokyo, or J-Town as the locals know it, which is home to Buddhist temples, galleries and museums. While you're there, why not try some super-fresh sushi? After all, the California Roll was invented right here.

往南散步到小東京,或是當地人所知的日本城,這裏是佛教廟宇、藝廊及美術館的家。當你在這時,爲何不試試一些超級新鮮的壽司呢?畢竟,加州卷正是在這裏發明出來的。

Half a mile to the west is the Walt Disney Music Hall. Looking like pieces of sheet music thrown to the wind, this stainless steel wonder is home to L.A.'s Philharmonic Orchestra.

往西邊半英里是華特迪士尼音樂廳。看起來就像是隨風拋去的一頁頁樂譜,這個不繡鋼的奇觀是洛杉磯管弦樂團的故鄉。

Hail a taxi for the short ride west to the Los Angeles County Museum of Art. The one-hundred-piece collection at LACMA houses works that span the ages, from the classical periods through the edgiest street art.

招輛計程車朝西邊走段短短的路程來到洛杉磯藝術博物館。洛杉磯藝術博物館內的百件展品珍藏了跨越年代的作品,從古典時期一直到最尖端的街頭藝術。

Right next door is a very different kind of gallery. At the La Brea Tar Pits and George C. Page Museum, remains of incredibly preserved mammals, insects and plants are continually excavated and brought once more into the Californian sunshine.

就在隔壁是非常不同的那種藝廊。在La Brea瀝青池及George C. Page博物館中,驚人地被保存下來的哺乳類動物、昆蟲及植物遺蹟持續被挖掘出來,並再次被帶到加州的陽光下。

Heading further west, along Wilshire Boulevard, the aroma changes from the smell of tar pits to money. Welcome to Rodeo Drive in the heart of Beverly Hills. This is the world's most expensive and exclusive three blocks of shopping. But you don't have to be a star to enjoy Rodeo Drive. Most folks are content to window shop.

前往更遠方的西邊,沿着威爾夏大道,氣味從瀝青池的味道變成錢的味道。歡迎來到位於比佛利山莊中心的羅德歐大道。這是世界上最昂貴且獨有的三塊購物街區。但你不需要是位明星才能享受羅德歐大道。大部分的人都很滿足於櫥窗購物。

But there's more to Beverly Hills than just bling. Only a street or two away awaits a world of leafy boulevards and incredible homes and gardens.

但比佛利山莊除了閃閃發光還有更多特色。僅僅在一兩條街外等待着的是林蔭大道、美麗房屋及花園的世界。

Head north to Hollywood, the epicenter of the world's entertainment industry. Track down your favorite star on the historic Hollywood Walk of Fame, and catch a movie at Grauman's Chinese Theater, the most famous first-run movie theater in the world.

朝北前往好萊塢--世界娛樂產業中樞。在歷史着名的好萊塢星光大道上找出你最喜愛的明星,並在Grauman中國戲院看部電影--世界上最知名的首輪戲院。

Take a walk on the wilder side of L.A. to West Hollywood. WeHo is a haven for artists and designers. As evening falls, boogie on down to Sunset Strip, home to iconic clubs such as The Viper Room and the Whiskey a Go Go.

在較野性的洛杉磯漫步來到西好萊塢。西好萊塢是藝術家及設計師的避風港。當夜晚降臨,走到日落大道--那是像是The Viper Room及Whiskey a Go Go等經典酒吧的故鄉。

Griffith Park is the largest and wildest urban park in America. Here, perched high on the slopes of Mount Hollywood and offering superb views of L.A., you'll find the Griffith Observatory. Built on land donated by mining magnate Griffith J. Griffith, admission to the main building and grounds is still free of charge, according to his wishes.

葛利菲斯公園是美國最大且最野生的都市公園。這兒,高高地棲息在好萊塢山的斜坡上、提供洛杉磯絕佳的美景,你會找到葛利菲斯天文臺。建在礦業大亨Griffith J. Griffith所捐贈的土地上,根據他的遺願,進入主要建築及場地的門票仍是免費的。

Universal Studios is the oldest continually running movie studio in America. It features a theme park based around its blockbuster movies and popular TV shows; however, the star attraction is the studio tour, which winds its way through acres of sound stages and back lots. And if you have that sense of deja vu again, it's no wonder. Some of the sets have been featured in dozens of movies and are still in use today.

環球影城是美國最古老持續運作的電影製片廠。它主打以它的強檔電影及受歡迎電視節目爲基礎的主題公園;然而,最優秀的景點是製片廠之旅,這段旅程蜿蜒通過數公頃的攝影棚及露天片廠。如果你又再次有似曾相識的感覺,這也難怪。某些場景已經在數十部電影中露面,且今日仍然在使用。

Twenty miles southeast of downtown is Knott's Berry Farm. Originally a berry farm in the 1930's, this theme park has grown into a family favorite with child-friendly rides, short queues and offers a real taste of America's pioneering heritage.

市區東南方二十英里處是納氏草莓樂園。原先在1930年代是一間草莓園,這個主題公園已成長爲擁有適合孩子玩的設施、短短排隊人潮的閤家歡樂首選,並提供美國拓荒先鋒遺產的真正體驗。

Just down the road, in Anaheim, is Disneyland Park. Since its opening in 1955, over 600 million guests have delighted in seeing Disney's much-loved characters brought to life.

就在不遠處,在安那罕,是迪士尼樂園。自它在1955年開幕後,超過六億遊客已因爲看見迪士尼最受喜愛的角色被賦予生命出現而開心。

The Port of Los Angeles, the biggest container port in the U.S.A., sits on San Pedro Bay. Climb aboard the USS Iowa, a World War II battleship which saw service in some of the most dramatic episodes in world history.

洛杉磯港--美國最大的貨櫃港--坐落於San Pedro海灣。爬進愛荷華號戰艦--一艘第二次世界大戰的戰艦,它過去在某些世界歷史中最戲劇化的時期內服役。

Nearby at the Aquarium of the Pacific, 500 marine species sway, swirl and dive through the various marine systems of the vast Pacific from the sun-drenched coast of Baja to the frigid waters of the Arctic.

在太平洋水族館附近,五百種海洋物種在廣大太平洋中各種海洋系統中搖擺、旋轉、潛水,從Baja陽光普照的海岸,到北極冰冷的海水。

Long Beach was once the birthplace of California's surfing scene, but a breakwater has now tamed the wild waves, making the beach an ideal destination for families.

長灘一度是加州衝浪場景的誕生地,但一道防波堤現在已經馴服了那狂野的海浪,讓這海灘成爲家族出遊的理想景點。

From Long Beach, hop aboard a ferry and take a one-hour trip to Catalina Island. Once the home of otter hunters, smugglers and gold prospectors, these days day-trippers and weekenders are far more interested in working on their golden tans and escaping the frantic pace of the mainland.

從長灘登上一艘渡輪,並來段前往卡特琳娜島的一小時旅程。那一度是水獺獵人、走私者、以及淘金者的故鄉,這些日子以來一日遊客及週末遊客都遠遠比較有興趣去進行他們曬成金黃膚色的行程,以及逃開美國本土那發瘋似的步調。

Heading west from L.A., Santa Monica is one of the most popular resort towns in the U.S. Santa Monica epitomizes the California lifestyle of sun, sand, and the body beautiful. And right at her heart is her iconic pier.

從洛杉磯朝西邊前進,聖塔莫尼卡是美國最受歡迎的度假勝地之一。聖塔莫尼卡象徵充滿陽光、沙灘、與體態美感的加州生活型態。就在她的中心之處是她那經典的碼頭。

Things get a little funkier just down the coast at Venice Beach. Long the center of L.A.'s counterculture, Venice is more than just a beach, however. The main attraction here is the promenade. So pull on your in-line skates and join the colorful and sometimes bizarre human parade.

就沿着海邊不遠處在威尼斯海灘,事物變得有點更加新鮮。長久以來都是洛杉磯反文化的中心,然而威尼斯不單單只是個海灘。這裏主要的景點是海濱人行道。所以穿上你的直排輪,並加入那繽紛且有時有點怪異的人潮。

After the craziness of Venice Beach, head five miles north to the tranquility of the Santa Monica Mountains. The Getty Center houses the extraordinary art collection of billionaire John Paul Getty. Water features prominently throughout the complex, encouraging quiet reflection.

在威尼斯海灘的瘋狂之後,往北前進五公里進入聖塔莫尼卡山脈的靜謐。蓋帝中心收藏億萬富翁John Paul Getty絕佳的藝術藏品。在那建築之中主要以水爲特色,有助於靜靜的反思。

Hire a convertible and follow the scenic Pacific Coast Highway to Malibu—21 miles of prime Californian coastline scented with salt and coastal sage.

租一臺敞棚車並跟着美麗的太平洋海岸高速公路到馬里布--二十一英里的頂級加州海岸線,充滿鹽巴與沿海鼠尾草的味道。

Many of L.A.'s stars live in homes that cling to these dramatic hillsides by the Pacific, which is the perfect metaphor for L.A. A city built on an unshakable optimism and a devotion to creation, both human and natural. Welcome to the City of Angels.

許多洛杉磯的明星住在緊鄰太平洋邊這些引人注目的山腰上的房子,這對洛杉磯來說是最棒的象徵。一座建立在屹立不搖的樂觀天性及對創作奉獻的城市--人文及自然創作皆是。歡迎來到天使之城。


猜你喜歡:

1.旅遊英語:馬里布海灘介紹

2.洛杉磯佔美國前100名的大學有哪些

3.美國旅遊必備英語口語

4.申請美國留學簽證常用英語

5.好萊塢成功背後的祕密