當前位置

首頁 > 商務英語 > 實用英語 > 教你如何解答GRE閱讀

教你如何解答GRE閱讀

推薦人: 來源: 閱讀: 8.84K 次

GRE閱讀理解中的直接信息題難度並不大。直接信息題主要是問考生直接在文中明確給出的信息。

padding-bottom: 69.06%;">教你如何解答GRE閱讀

  GRE閱讀直接信息題並不難 三步教你如何解答

  應該說GRE閱讀理解中的直接信息題難度並不大。用OG上的話解釋:直接信息題主要是問考生直接在文中明確給出的信息。不需要進行推斷。通常這類問題不會涉及到全文的主旨問題,而一般都考察某一兩句話的相關信息。

根據OG給出的解釋來看,要做好GRE考試閱讀的直接信息題分三步:第一步,把冰箱門打開:準確在文章中定位出那一兩句話;第二步,把大象裝進去:根據這一兩句話的內容選出正確答案;第三步,把冰箱門關上:用鼠標選中正確的答案。

關於第一步:如何快速定位。就需要你在題幹中找出有助於你定位的那個詞。因爲前面說過,題幹中的話大多是paraphrase,所以這就需要你找出那些不容易被paraphrase的單詞幫助你定位。一般以名詞或者文章專門涉及到的詞爲主。遇到不太好找關鍵詞的題幹,儘量想辦法減少搜索範圍。以OG上的例子說明:

第一步我們先找出關鍵詞,即,根據哪個詞我們在原文中定位信息。這樣的詞一般都是不容易被替換掉的。以具體名詞居多。因爲形容詞,副詞都是最容易找到近義詞的。而越偏的詞越不容易被paraphrase, 比如“驢打滾”之類的,即使用“年糕”來替換,還是不合適的在這一題裏,我們選擇cannonballs。回原文找,cannonballs第一次出現在第六行,我們就看這一行上下的句子就可以了。從For example看起,早期的雕像上加一個炮彈是因爲需要炮彈來支撐腿的重量。In other words是對這句話的解釋,可看可不看。下面一句話:……quickly disappeared when sculptors learned how to strengthen the internal structure…..看完這個我們就可以做題了。很自然的選擇第二個選項。這句話連起來就是:Sculptors in the Italian Renaissance stopped using cannonballs in bronze statues of horses because they found a way to strengthen the statues internally. 這簡直就是把原話換了種方式來說。Stopped using替代disappear,strengthen internal structure替代strengthen internally。用形容詞替換同根的副詞,這是最常見的paraphrase方法之一。

掌握了以上要領,第一個類型的題就搞掂。我們再用Delta上面兩個題鞏固一下,來檢驗這種方法是否真的有效。

定位信息。題幹句子比較短,沒有太多的詞可供選擇。對於mentor和protégé這種文章專門引入的詞,一般在轉譯的時候不會做出改變,只是問中涉及該詞的句子比較多,不太容易定位。好在help的意思大家太熟悉了,都很敏感,可以很快從文章中找出意思差不多的其他詞來。我們選擇mentor help protégé回原文定位。找到第四行我們發現有個teaching,mentors are given credit for teaching protégés the key elements of the job, and for providing a key relationship in the young adult’s shift from dependence on parents to complete independence. 這句話,對於mentor對protégé的作用提到了兩點,一一回到原文去找。發現C選項不就是原文第一點的轉述嗎?而原文中的第二點,key relationship….,選項中沒有提到。我們選擇C答案。

然後回過頭來以勝利者的姿態審視這個題:teaching用help作了轉譯,key換成important, elements換成aspects,這不就是最完美的paraphrase嗎?練習閱讀,找到了一定的感覺你就會發現,有這種完美轉譯的單詞的選項,一般都是正確的,看上去很舒服。而A中倒是有原文中的原詞credit。當你選擇的選項中,有不太難被替換的單詞,但沒有被替換掉,還是以原詞形式出現,你一定要加以小心,有可能是正確的,但也極有可能是錯誤的。比方這個credit,雖然詞沒變,但是意思不太一樣了。而且原文說的是mentors are given credit,題目中變成了giving protégés credit,所以是錯誤的。

原文正好也有一個difficult to know,信息找到。原文說…. The most strongly motivated and skilled, 題目中是highly motivated and skilled。應該說是原文的意思一點沒變,幾乎連單詞也沒怎麼變。所以我覺得這個題跟ETS風格還是有些許出入。看看如何paraphrase的:selected改成chosen,strongly改成highly。沒什麼問題。