• 職場術語:cold feet {今日知識點}腳冷了,所以怎樣?今天給大家介紹一個非常有意識的短語:getcoldfeet乍看之下,你以爲是在雪地裏走,所以腳很冷?其實不是這樣的哦。Getcoldfeet的意思是臨陣退縮,指的是某件事情開始的時候,很有把握,可到了臨頭,卻變得......

  • 職場術語:CEO/CFO 平時看商業新聞,常看到各種職位縮寫,比如CEO,CFO…那麼你知道它們到底是什麼意思嗎?所謂CEO,它全稱是ChiefExecutiveOfficer,意思是“首席行政官”CFO的全稱是ChiefFinancialOfficer,意思是“首席財務官”現在,除了這兩個比較......

  • 職場術語: Alan Greenspan AlanGreenspan提到美國,就不得不提美聯儲;提到美聯儲,就得不提AlanGreenspan(艾倫·格林斯潘)。他是任職時間最長的美聯儲主席、任期跨越6屆美國總統。許多人認爲他是美國國家經濟政策的權威和決定性人物。在他人生的巔峯......

  • 職場術語:FYI 今日知識點--職場郵件滿天飛的FYI,是什麼意思?如果你在一家跨國公司工作,而你的同事裏有不少老外,那你人容易就會在工作郵件和網上聊天中看到FYI這個詞其實是3個單詞的縮寫:foryourinformation,它的意思是“供你參考”。通......

  • 貨幣與金融領域術語: Financial Crisis FinancialCrisis金融市場不總是欣欣向榮的,它也會發生financialcrisis(金融危機)。一旦發生financialcrisis,金融市場就會出現混亂,很多金融機構就會破產倒閉,比如2007年8月,美國爆發了大蕭條以來最嚴重的金融危機,次貸危機席......

  • 貨幣與金融領域術語: Retail Banks RetailBanks我們經濟生活中規模最大的金融中介機構是啥呢?是Banks(銀行)。而我們一般人通常指接觸一種一種銀行,那就是我們存錢、取錢、借貸款的RetailBanks(零售銀行)RetailBanks其實是在做兩件事,一件是吸收公衆的存款,回饋......

  • 職場術語:FOMO FOMO可以被翻譯成“錯失恐懼症”。它是一個縮寫,FOMO是4個單詞的首字母:FearofMissingOut害怕錯過什麼英語中有個常用的口語句子叫:DidImissoutsomething?我錯過了什麼嗎?也就是在問別人“你們剛剛在說什麼?也告訴我唄。”......

  • 俄語人必看的語法術語【動詞篇】 本期爲大家整理了俄語語法術語中的動詞相關,一起來看看吧~Глаголявляетсянаиболеесложной,информативнойипредставительнойчастьюречинару......

  • 職場術語:around the clock 上次,我們學習了一組和時間有關的詞:clockin/out大家都知道它們的意思了吧,clockin是打卡上班,clockout是打卡下班。那麼,今天,我們再來學習一個與時間相關的短語:aroundtheclock它是什麼意思呢?難道真像圖片中這樣圍着時間走......

  • 經濟學術語:Inflation InflationInflation(通貨膨脹)是造成一國貨幣貶值的物價上漲。通貨膨脹和一般物價上漲的區別在於:一般物價上漲是指某個、某些商品因爲供求失衡造成物價的暫時上漲,不會造成貨幣貶值;通貨膨脹則是能夠造成一國貨幣貶值的普......

  • 職場術語:CC 在工作中,我們發郵件時候,常常要CC別人,中文裏翻譯爲抄送某人。那麼,你知道CC是怎麼來的嗎?其實,CC的全稱是CarbonCopy。這是由於在過去,人們複寫東西,都是用複寫紙(carbon)去完成,所以carboncopy就是複寫的意思。後來,互聯網郵件......

  • 職場術語:zero sum game 如果要問商業世界,有什麼支撐性的原則或概念的話,今天要講的這個詞絕對是重量級的。那就是Zero-sumgame,中文裏常常把它翻譯成“零和遊戲”或“零和博弈”。最早,它指一項遊戲中,遊戲者有輸有贏,一方所贏正是另一方所輸,而遊......

  • 職場術語:Go Dutch {今日知識點}你和朋友GoDutch嗎?平時,你和朋友一起出去吃飯,都怎麼付錢呢?一個人全包,還是各付各的?現在大部分人都是各付各的吧!而這種AA制方式已經成爲一種社交、聚會共識。那麼,AA制到底是怎麼來的呢?“AA”是“AlgebraicAv......

  • 經濟學術語:The Bank Rate TheBankRate在美國,聯邦和省政府也可以向中央銀行告貸。中央銀行必須公佈它的放貸利率,這便是央行利率(theBankRate)。在國內,央行基準利率是人民銀行公佈的商業銀行存款、貸款、貼現等業務的指導性利率,各金融機構的存款利......

  • 職場術語:Co.,Ltd. 如果你仔細留意中國公司的英文名,會發現,大部分後面都會綴上Co.,Ltd.這一串英文,那麼你知道它到底表示什麼意思嗎?其實,Co.,Ltd.是英文CompanyLimited的縮寫。比如:微軟中國的全稱是Microsoft(China)Co.,Ltd.再比如:北京小米......

  • 職場術語:reference check 如果你打算去外企工作,那麼你可能會遇到referencecheck那麼,你知道什麼是referencecheck嗎?所謂referencecheck,中文翻譯爲“背景調查”。一般外企在給應聘者正式發offerletter之前,都會讓應聘者提供幾個業界人出來。HR打......

  • 職場術語:RSVP 今日問題--英語中的RSVP是什麼意思?在商務英語中,特別在外企邀請函裏,常常會出現RSVP這個短語,那麼你知道它的意思嗎?其實呢,RSVP是法語短語Répondezs'ilvousplait.的縮寫,相當於英文Reply,ifyouplease.即“儘快回覆”的意......

  • 職場術語: Foreign Exchange Rate ForeignExchangeRate出國旅遊的時候我們都需要兌換外匯、接觸匯率。但foreignexchangerate(匯率)遠比我們想象得重要呢。因爲跨國轉移的資金是必須由本國貨幣兌換成外匯的,這對跨國貿易影響很大,比如當美元Foreignexchang......

  • 經濟術語:Infrastructure construction Infrastructureconstruction要致富,先修路。這就說明了Infrastructureconstruction(基礎設施建設)在經濟發展中的重要性。基礎設施包括交通、郵電、供水供電、商業服務、科研與技術服務、園林綠化、環境保護、文化教育、......

  • 職場術語: Mortgages Mortgages相對於無抵押貸款,我們更多的商業貸款還是Mortgages(抵押貸款)。Mortgages是向家庭或企業發放的用於購置房屋、土地或者其他建築物的貸款,這些建築物或者土地即爲貸款的抵押品。在美國,抵押貸款市場是最大的債券......

  • 職場術語:date & appointment {今日知識點}同是“約會”,有啥區別?在職場上,很多時候談事情,要約着一起談,於是,“約會”就成了一種常態。要約會,肯定要寫郵件吧,然鵝,在約會郵件中,稍不注意,你可能會暴露你英語不好的事實哦。在英語中,“約會”有兩種說法,分別......

  • 職場術語: Dividend Dividend當你擁有一個公司的股票,你就可以從公司的淨收益中獲取Dividend(股利、分紅)。但是這個股利的發放不是規律性的,一切視公司的盈利狀況而定。所以股票的獲利模式主要還是來自低買高賣。我們來看2個例句:Ifthecompan......

  • 職場術語:booklet {今日知識點}和book不一樣book和notebook的區別基本所有人都懂,book是“書”,而notebook是“本子”,不過在它們之外還有booklet這樣一個概念,這很多人就搞不清楚了。這個詞我們一般翻譯成“小冊子”,像你在各種旅遊景區、......

  • 職場術語:vice versa {今日知識點}2個單詞幫你省掉100箇中文字今天要講的是一組大殺器viceversaviceversa是一個從拉丁語中保留下來的詞組,表示“反之亦然”、“反過來也一樣”。通常,如果你看一些學科的英文教科書,裏面在闡述了一段很複雜的......

  • 職場術語:white elephant {今日知識點}whiteelephant有啥含義?商務英語中,有很多和動物有關的短語。它們看似簡單,其實意思還挺複雜。今天就給大家介紹一個:whiteelephant乍看之下,這不就是白色大象的意思嗎?很多人覺得這有什麼複雜?其實,這個短語的意......

 560    1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 下一頁 尾頁