當前位置

首頁 > 英語學習 > 英語學習方法 > 英譯漢注意事項有哪些

英譯漢注意事項有哪些

推薦人: 來源: 閱讀: 3.02W 次

眼下正是考研英語複習打基礎的關鍵時期,很多同學都處在背單詞,學語法的階段。的確,詞彙和語法是我們學好考研英語的基石,因爲考研英語的文章 中多是長難句,對長難句的分析理解,直接影響到我們的做題結果。詞彙的記憶,重在平時的堅持與積累;語法長難句的學習則要把握住重點方向和分析方法。在 此,本站小編要爲大家解析,考研英語長難句複習的重點方向和正確分析方法到底是什麼?

英譯漢注意事項有哪些

英語二的翻譯部分。

  首先,這部分和英語一實際上相差比較大,英語二的翻譯,主要是考段落的翻譯,就是有兩個段落。

一般來說在一百字左右,超過一百字一般也在一百二到一百五之間。今年考的這篇文章是考的一個著名的哈佛大學教授叫做太本薩哈爾。這個人名字的翻譯,剛剛有同學跟我發微博,這個名字翻譯沒有翻出來怎麼辦?至少寫的差不多,跟它這個音很相似,實際上對得分就有一定的好處,別寫的一點都不一樣,可能得分有點困難。這個人是研究什麼的?是研究積極心理學。大家可以看到裏面已經講到了,叫做Positive

Psychology,積極心理學,還有一種叫做領袖心理學。這篇文章選自於他的一本書《選擇你想要的生活》,這篇文章的全名後面講了101種能夠讓你增加人生快樂的這樣一個方式。這個人非常地出名,大家可能不是太瞭解,但是他在西方國家,這幾年,特別是對於一些心理治療方面,起到了重要的作用。我曾經,因爲我是在波斯頓生活,我今年在波斯頓大學做一個項目,經常去哈佛大學聽他講座,講難聽點就是非常的勵志。這篇跟去年那篇比稍微有一點點難,去年那篇文章,中間有很多是考了一些類似於文學的,類似於散文的,幾歲的時候怎麼樣,幾歲的時候又怎麼樣,今年上來考的什麼樣的內容,都在這兒。非文學翻譯的時候,大家知道三個重要點,定語從句,被動語態和代詞的譯法,裏面所有的內容都考到了,希望大家把這些內容要好好地把握一下。這是第一個方面

  第二,單詞的方面

題目中出現了一些可能我們英語二同學覺得比較難的單詞。

第一句當中出現的情況,eternally後面還出現了很多這樣的單詞,這樣的單詞可能我們在背單詞的時候,並沒有仔細地研究這些單詞,如果說我們在好好研究的時候,我們就會發現,實際上英語二,這十幾分,相對於英語一來說,得分率和對於整篇卷子的貢獻率要比英語一大很多。所以,我想給大家一個小小的忠告,特別是對於2015年和以後想要考翻譯的這些同學,一個小小的忠告,第一點要把考試裏面的語言結構分清楚,句子結構,怎麼劃分句子結構,基礎班和強化班,都講的非常的清楚,第二點要注意單詞,始終對英語二的同學講的是單詞的重要性,英語一更重要的是結構,大家背單詞背的比較好,英語二更重要的可能是我們講的單詞問題,因爲本身結構沒有很多的難句。今年考了一百多個單詞,考了十幾個句子,一個句子有十個單詞左右,並沒有非常難的單詞出現,這是第二個。

  第三,文章上下文的聯繫。

英語一不要求大家把整篇文章看一遍,只需要一個句子一個句子地翻譯,英語二當中不一樣,英語二當中特別注意句與句之間的連接,像我們在第二段當中出現的一些,講他怎麼樣,在他自己的生活當中,他經常用一些非常樂觀的這些方法,來解決一些事情。比方說他非常地失落,後面又講到了,他用了一種什麼樣的方法,解決這個失落的問題,他用了一個單詞叫做permission,這個單詞又是怎樣理解的,用了三個方法,後面又用了reconstruction,接下來是一個重建的過程,最後一步又是怎麼樣?要有希望,要有遠大的想法。所以,他把每一個單詞都用的非常的準確,而這些單詞,就需要我們同學們去深刻地記憶,而且還要注意,剛纔我講到第三點,上下文的聯繫,因爲他講了三點,在你做翻譯的時候,是不是把這三點能夠連貫地給他翻譯出來,非常的重要。所以,接下來要考試的同學,特別是2015年的考試同學,大家可以去分享我這三個觀點,如果有什麼樣的問題,大家可以聯繫我的新浪微博,或者是在新東方在線的網絡課堂當中,能夠找到我的聯繫方式,我的郵件地址,有什麼問題給我寫郵件,我在美國生活很多事情不太方便,希望大家給我留言。最後,祝願大家在今年取得很好的成績,明天進入專業課的考試,希望大家進一步發揮好自己的水平。最後祝大家考出好成績。謝謝大家!

  2016考研考生備考兩大建議:

第一點,要把考試裏面的語言結構分清楚,句子結構,怎麼劃分句子結構,基礎班和強化班,都講的非常的清楚。

第二點,要注意單詞,始終對英語二的同學講的是單詞的重要性,英語一更重要的是結構,大家背單詞背的比較好,英語二更重要的可能是我們講的單詞問題,因爲本身結構沒有很多的難句。今年考了一百多個單詞,考了十幾個句子,一個句子有十個單詞左右,並沒有非常難的單詞出現,這是第二個。