當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 英語散文詩歌 > 關於中英文詩歌朗誦作品

關於中英文詩歌朗誦作品

推薦人: 來源: 閱讀: 2.51W 次

英語詩歌是人類的語言瑰寶,可以提高人的精神修養、藝術修養和語言修養。小編精心收集了關於中英文詩歌朗誦作品,供大家欣賞學習!

padding-bottom: 66.09%;">關於中英文詩歌朗誦作品
  關於中英文詩歌朗誦作品篇1

amoretti lxx《愛情小唱》第75首

fresh spring, the herald of love's mighty king,

in whose cote-armour richly are displayed

all sorts of flowers, the which on earth do spring,

in goodly colours gloriously arrayed -

goe to my love, where she is carelesse layd,

yet in her winter's bowre not well awake;

tell her the joyous time will not be staid,

unlesse she doe him by the forelock take;

bid her therefore her selfe soone ready make,

to wayt on love amongst his lovely crew;

where every one, that misseth then her make,

shall be by him amearst with penance dew.

make hast, therefore, sweet love, whilest it is prime;

for none can call againe the passed time.

新春乃愛情君王的喝道人,

他的紋章上繡滿了花,

大地在這個時節才蘇生,

各色的鮮花開成一片雲霞。

去吧,去到我愛人的家,

她還懶懶地躺牀冬眠,

告訴她歡樂的時間不會停下,

要抓住辰光趕緊向前,

囑咐她立刻梳頭洗臉,

列身在姑娘隊裏把愛情迎候,

不論誰只要錯過她的所戀,

就要把應得的懲罰承受。

所以趁早吧,親愛的,春光正好,

消失了就再也不能找到。

  關於中英文詩歌朗誦作品篇2

fair is my love(愛人如此唯美)

---- edmund spenser

fair is my love, when her hair golden hairs

我的愛人如此唯美,驀然回首

with the loose wind ye waving chance to mark;

她散開的金髮在風中飛舞;

fair when the rose in red cheeks appears,

我的愛人如此唯美,當她紅潤的臉頰玫瑰紅縈繞,

or in her eyes the fire of love does spark.

或是當她雙目中閃過愛的火花;

fair when her breast like a rich laden bark,

我的愛人如此唯美,當她挺起胸乳

with precious merchandise she forth doth lay,

像載滿奇珍異寶的航船;

fair when that cloud of pride, which oft doth dark

我的愛人如此唯美,當她用微笑驅散開

her goodly light with smiles she dries away.

那遮掩她柔媚光輝的傲世雲團。

but fairest she, when so she doth display

而她最絢美的時候是當她輕輕叩響

the gate with pearls and rubies richly dight

裝飾滿紅寶石與白珍珠的大門

through which her words so wise do make their way

吐出無盡的華麗之辭,

to bear the message of her gentle sprite

滲透着優雅溫柔、透着一絲調皮的情意

the rest be works of nature’s wonderment

剩下的盡是大自然的鬼斧神工,

but this the work of heart’s astonishment

而這卻是心中電擊般的震撼。

  關於中英文詩歌朗誦作品篇3

never seek to tell thy love 永遠不要表達你的愛

william blake

never seek to tell thy love,

永遠不要表達你的愛

love that never told can be;

那愛不盡在言語中

for the gentle wind doth move

因爲清風拂過

silently, invisibly,

輕輕地,不留一絲痕跡

i told my love, i told my love,

我表達了我的愛,我表達了我的愛,

i told her all my heart;

我告訴了她我的所思所想

trembling, cold, in ghastly fears,

顫抖、寒冷、如死一般的恐懼

ah! she did depart.

唉!她竟然飄然離去

soon after she was gone from me,

她與我分手後沒多久

a traveler came by,

一個行人與我擦肩而過

silently, invisibly:

輕輕地,不留一絲痕跡

he took her with a sigh.

伴着我的一聲嘆息,他將她帶走


看了“關於中英文詩歌朗誦作品”的人還看了:

1.著名中英文詩歌朗誦摘抄

2.英語勵志詩歌朗誦稿

3.英語詩歌朗誦

4.關於經典英文詩歌朗誦稿

5.著名英文詩歌朗誦稿精選