當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 這位親自上陣展示賣家秀的店主火了,連外國網友都來點贊

這位親自上陣展示賣家秀的店主火了,連外國網友都來點贊

推薦人: 來源: 閱讀: 1.31W 次

A lot of people are reluctant to buy affordable clothes from Chinese online marketplaces like Alibaba, because, many times, the pictures advertised by the sellers don’t match the actual products. Well, one dedicated seller decided to reassure potential customers that what they see is what they’ll get, by modelling his elegant dresses himself. Talk about going above and beyond, right?

很多人都不願從淘寶等網店買平價的衣服,因爲很多賣家的廣告圖片都和實物不符。於是,一位立志要將網店做好的男性賣家爲了讓潛在客戶相信所見即所得,決定自己穿上漂亮裙子做模特。這才叫技高一籌呢,是吧?

Photos of the male Chinese seller modelling several of his elegant gowns went viral on Reddit a few days ago. They were allegedly posted by a customer of his who requested real-life photos of the dresses and got a lot more than she bargained for. The customer claimed “I found a shop that sold prom dresses and wedding dresses so I asked for real photos rather than stock photos and the seller sent me these of him trying them on”, but that’s most likely a lie, since the same photos can be tracked back to October 2017, when they were originally posted to a closed Facebook group called “ALIEXPRESS AND EBAY LOVERS. But regardless of the real story behind the pics, you can’t help but admire this seller’s dedication.

幾天前,這位男賣家給自家網店的幾件漂亮裙子做模特的照片在紅迪網上被傳瘋了。據說這是他的一位顧客上傳的,這位顧客要求店主提供這些裙子的真實照片,結果就收到了這些照片。這位顧客表示“我找到了一家賣舞會禮服和婚紗的網店,我要求店主提供真實照片而不是圖片庫裏的照片,於是賣家就發來了這些他試穿的照片。”不過這話可能不是真的,因爲在2017年10月網絡上就出現過同樣的照片,當時這些照片是上傳到一個名爲ALIEXPRESS AND EBAY LOVERS的Facebook羣組,不過這個羣組已經被關閉。不論這些照片背後的真實故事是什麼,你還是不得不敬佩這位賣家的獻身精神。

這位親自上陣展示賣家秀的店主火了,連外國網友都來點贊

The man in these photos has pretty much become an overnight sensation on social media, with hundreds of people declaring their admiration, complimenting his physique and modelling skills, and even going as far as calling him a “Disney Princess”.

照片中的男人幾乎在一夜之間就成了轟動社交媒體的紅人,數百人表達了他們的讚美,稱讚他的體型和凹造型的技巧,甚至還有人叫他“迪士尼公主”。

“Hey, 2018. Let a dude wear some dresses. And he’s smiling in the orange one, whatever dress makes a dude smile is the dress that looks the best on a dude,” one Reddit user commented.

一位紅迪網用戶評論說:“嘿,2018年。讓一個男人穿上裙子。他穿着橙色裙子還笑了,讓一個男人微笑的裙子就是讓他最美的裙子。”

“I’d go for the peach one. If a seller sent me this, 100 percent I will buy again,” another person wrote.

另一位用戶寫道:“我更喜歡桃紅色的那條。如果有賣家給我發這樣的照片,我百分之百會回購。”

Why hire a generic female model to show off your dresses when you can do it yourself?

既然可以自己做模特,爲什麼還要聘請普通的女模特來展示你的衣服呢?

In case you are interested, after seeing these photos, the dresses are made from polyester, spandex and synthetic leather material, come in a variety of colors, including pink, orange, yellow, peach and purple, and in sizes 2 to 20. And thanks to the seller, you know exactly what they’ll look like.

如果你在看完照片後對裙子感興趣的話,我們可以告訴你,這些裙子是用聚酯纖維、彈力纖維和人造皮革等面料做成的,有粉色、橙色、黃色、桃紅色和紫色等多種顏色,尺碼從2碼到20碼都有。多虧了這位賣家,你可算知道它們穿在身上是什麼樣子了。