當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 逢年過節他們又在炫富了:如何與愛炫富的朋友相處?

逢年過節他們又在炫富了:如何與愛炫富的朋友相處?

推薦人: 來源: 閱讀: 3.03W 次

padding-bottom: 132.98%;">逢年過節他們又在炫富了:如何與愛炫富的朋友相處?

If there is anything that worsens how you feel about your financial situation, it's probably being around someone that always brags about money. For me, one of the most difficult things is to hear others bragging about their impressive salaries and benefits package, expensive getaways, and huge end-of-the-year bonuses. And of course, you try to be nice, because you're their friend and you love them, but really you just want to tell them to shut it.

如果有什麼事能讓你對財務狀況感覺更糟,那可能是周圍有人一直炫富。對我來說,最艱難的事情之一是聽到別人吹噓他們的薪酬和福利待遇、高薪休假和一大筆年終獎金。當然,你試着表現友好,因爲你是他們的朋友,而且你珍惜他們,但實際上你只想叫他們別再說了。

Money problems can make you bitter, especially toward others with more money and success, but there are classy ways to contain yourself around a money bragger:

錢的問題能讓你很痛苦,尤其是要面對更有錢、更成功的人,但是有些不錯的方法能讓你融入炫富者中:

Compliment them. Have you ever heard the expression "kill 'em with kindness"? Your friend might not be trying to hurt your feelings, but they could just be really proud of how much they've accomplished. Maybe they don't get a lot of praise from other people, so you tell them you're proud of them! That could be all they needed.

讚美他們。你有沒有聽過這樣的說法:“對他們太好反而會害了他們”?你的朋友可能不想傷害你的感情,但他們很驕傲自己的賺錢能力。也許他們沒有從別人那裏獲得讚揚,所以你告訴他們你爲他們自豪!這可能就是他們需要的所有東西了。

If they're being competitive, ignore them. You can tell a friend is being competitive when he or she brags about recent purchases or income and then immediately want to know what you bought or what you make. Whether they are jealous of you or not, this is childish behavior and shouldn't be acknowledged. Simply compliment them on their recent success and change the subject.

如果他們想攀比,就忽略他們。當你的朋友吹噓收入或最近買的東西,然後立即想知道你的情況時,你可以告訴他們,無論他們是不是嫉妒你,這種行爲很幼稚,不應該被認可。簡單稱讚下他們最近的成功,並且改變話題。

Never burden them with your financial troubles. When a friend starts to brag about money, it's easy to become upset and envious of them. Still, it's never a good idea to start talking about your financial problems after they've just gotten done talking about buying a $4,000 pair of shoes (or whatever). If you want to talk about your finances, wait until later.

別拿你的財務困境給他們負擔。當一個朋友開始炫富,你很容易感到沮喪而且很羨慕。不過,在他們剛說買了一雙4000美元的鞋(或其他東西)時,馬上開始談論你的財務問題並不是什麼好主意。如果你想談論這個話題,等到以後再說。