當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 男性世界新發現:曲壁杯喝啤酒速度更快

男性世界新發現:曲壁杯喝啤酒速度更快

推薦人: 來源: 閱讀: 1.78W 次

padding-bottom: 59.09%;">男性世界新發現:曲壁杯喝啤酒速度更快

Two things men stereotypically love are curves and beer. What is less stereotypical is that curves could influence men (and women) to drink their beer more quickly. Curves in glasses, that is. A new study shows people drink beer from curvy glasses almost twice as fast as they would from straight ones.

男人們毫無新意地愛着兩樣東西:曲線和啤酒。而稍微有些新意的是,曲線可能會使男人(和女人)喝啤酒喝得更快,帶着曲線的玻璃杯就是這樣。一個新的研究表明,人們用有曲線的玻璃杯喝啤酒比用直的杯子幾乎快兩倍。

Researchers at the University of Bristol in the UK conducted a study with 160 people between the ages of 18 and 40. In what is clearly the best study ever to be a participant, the people drank both beer and soft drinks from straight glasses and curvy glasses.

英國布里斯托大學的調查者對160人進行了一項研究,參與者年齡從18歲至40歲不等。對參與者來說這無疑是最讚的調查,人們從直的和彎曲的玻璃杯中喝下啤酒和軟飲料。

Those who drank beer from curvy glasses drank it nearly twice as fast as those who drank it from straight glasses. Weirdly enough, though, there was no difference in the soft drink consumption rates.

從彎曲玻璃杯中喝啤酒的人比用直玻璃杯喝的人快近兩倍。不過奇怪的是,喝軟飲料的速度沒有差別。

The curvy glass imbibers finished their brews at an average of 7 minutes, as opposed to the 11 minutes for those with straight glasses. Sidenote: Doesn't 11 minutes a beer seem a little quick anyway? That would lead to incredibly expensive nights.

用彎曲玻璃杯的人以平均7分鐘的速度喝完他們的啤酒,與此對照的是用直玻璃杯的人用時爲11分鐘。旁註:11分鐘一杯酒有點快吧?今晚的消費要看來要非常不菲。

The speculated reason is that people didn't know how much of their drink they had finished when drinking from a curvy glass. While everyone might have been attempting to pace their drinking, those with straight glasses knew exactly how much they'd consumed. It was guesswork for those with curvy glasses, and I think I speak for everyone when I say guesswork after a few beers can be less-than-accurate.

據估計原因是人們用彎曲玻璃杯喝酒時不能確切地知道他們喝了多少。儘管每個人都可能在嘗試衡量自己的速度,但那些用直玻璃杯的才確切地知道他們喝了多少。這對用彎曲玻璃杯喝酒的人來說是一件全靠靠‘猜’的活兒,我認爲說猜測代表了所有人心聲,畢竟幾杯啤酒下肚後就不那麼準確了。