當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 七夕到來時聆聽浪漫中英文結婚誓詞大綱

七夕到來時聆聽浪漫中英文結婚誓詞大綱

推薦人: 來源: 閱讀: 9.13K 次

"For better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish":結婚誓詞是婚禮上最重要的部分,發自肺腑的寥寥數語是兩人對婚姻和一輩子的堅定承諾。讓我們一起來聆聽那些洗練而凝重的結婚誓詞……

padding-bottom: 61.68%;">七夕到來時聆聽浪漫中英文結婚誓詞


We are gathered here today in the sight of God, and in the face of this company, to join together (Groom's Name) and (Bride's Name) in holy matrimony; which is an honorable estate, instituted of God, since the first man and the first woman walked on the earth. Therefore; it is not to be entered into unadvisedly or lightly, but reverently and soberly. Into this holy estate these two persons present come now to be joined. If any one can show just cause why they may not be lawfully joined together, let them speak now or forever hold their peace.
今天,我們在上帝的注視下聚集於此,並且在這羣人的面前,來見證(新郎名)和(新娘名)的神聖婚禮。這是個光榮的時刻,是自從亞當和夏娃在地上行走以來上帝便創立的時刻。因此,它不是魯莽而又欠缺考慮的,而是虔誠而又嚴肅的。現在,有兩位新人即將在這個神聖的婚禮中結合到一起。如果有任何人能夠有正當的理由證明他們的結合不是合法的,請現在提出來或請永遠保持沉默。
I require and charge you both that if either of you know any impediment why you may not be lawfully joined together in matrimony, you confess it now. Be assured that if any persons are joined together otherwise than as God's word allows, their marriage is not lawful.
(Groom's Name) Do you take (Bride's Name) for your lawful wedded wife, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish her from this day forward, forsaking all others, keeping only unto her for as long as you both shall live?
你願意在這個神聖的婚禮中接受(新娘名)作爲你合法的妻子,一起生活在上帝的指引下嗎?你願意從今以後愛着她,尊敬她,安慰她,關愛她並且在你們的有生之年不另作他想,忠誠對待她嗎?
(Bride's Name), do you take (Groom's Name) for your lawful wedded husband, to live together after God's ordinance, in the holy estate of matrimony? Will you love, honor, comfort, and cherish him from this day forward, forsaking all others, keeping only unto him for as long as you both shall live?
你願意在這個神聖的婚禮中接受(新郎名)作爲你合法的丈夫,一起生活在上帝的指引下嗎?你願意從今以後愛着他,尊敬他,安慰他,關愛他並且在你們的有生之年不另作他想,忠誠對待他嗎?
I (Groom's Name) take thee (Bride's Name) to be my wedded wife, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新郎名)接受你(新娘名)成爲我的合法妻子,從今以後永遠擁有你,無論環境是好是壞,是富貴是貧賤,是健康是疾病,我都會愛你,尊敬你並且珍惜你,直到死亡將我們分開。我向上帝宣誓,並向他保證我對你的神聖誓言。
I (Bride's Name) take thee (Groom's Name) to be my wedded husband, to have and to hold from this day forward, for better for worse, for richer for poorer, in sickness and in health, to love, honor, and cherish, 'til death do us part, according to God's holy ordinance; and there to I plight thee my troth.
我(新娘名)接受你(新郎名)成爲我的合法丈夫,從今以後永遠擁有你,無論環境是好是壞,是富貴是貧賤,是健康是疾病,我都會愛你,尊敬你並且珍惜你,直到死亡將我們分開。我向上帝宣誓,並向他保證我對你的神聖誓言。
Father, we pray for all married persons, that they may continue to give, be able to forgive, and experience more and more of the joy of the Lord with each passing day. And especially for (Groom's Name) and (Bride's Name), now beginning their married life together, that they may have pine.
assistance, the constant support of friends, and a long life with good health. May your fullest blessing come upon (Bride's Name) and her husband (Groom's Name), from this day forward, for ever and ever, Amen.
主啊,我們爲所有已婚夫婦祈禱,他們能夠繼續彼此付出,能夠繼續彼此原諒,並且每天都能經歷越來越多的您的快樂。特別是(新郎名)和(新娘名),一起開始他們的新婚生活,願他們能夠得到您的幫助,永遠得到朋友們的支持,健康的度過一生。願您全部的祝福帶給(新郎名)和(新娘名),祝福他們直到永遠。阿門。
May Jesus Christ, our Lord and Savior, always be at the center of the new lives you are now starting to build together, that you may know the ways of true love and kindness. May the Lord bless you both all the days of your lives and fill you with his joy. Amen.
願我們萬能的救世主耶穌,永遠出現在你們現在所造就的新生活的中間,讓你們知道真愛的道路。願主祝福你們活着的每一天並且讓你們得到他的快樂。阿門
新郎
XXX我愛你。今天是一個特別的日子。長久以來,你是我的夢想,也是我禱告的內容,如今我的夢已經實現,上帝也親自垂聽了我的禱告。在這個特別的日子,XXX,你不單是我的喜樂,也是我頭上的冠冕。我感謝耶穌,讓我有這樣的榮幸與你白頭偕老。我謝謝你,願意接納我的愛。願我們的未來,如同上帝的應許,永遠光輝燦爛,從今以後,我將照顧你、尊敬你、保護你。我將我的生命交給你,XXX我的朋友、我的愛人。今日,我將自己交給你。
新娘
XXXX我愛你,也知道你愛我。我全然信賴上帝揀選你做我的丈夫。這是我的禱告,也是我的渴望,你將發現,我就是上帝特別安排來幫助你的,因着對你的信賴,我願意順服你,就如同我順服主一般。因此,XXX我承諾成爲順服你、對你忠實並且愛你的妻子。你往哪裏去,我也往那裏去;你在哪裏住宿,我也在那裏住宿;你的國就是我的國,你的神就是我的神。
牧師:我要分別問兩人同樣的一個問題,這是一個很長的問題,請在聽完後纔回答:
XXX,你是否願意娶xxx爲妻,按照聖經的教訓與他同住,在神面前和她結爲一體,愛她、安慰她、尊重她、保護他,像你愛自己一樣。不論她生病或是健康、富有或貧窮,始終忠於她,直到離開世界?
xxx,你是否願意嫁XXX爲妻,按照聖經的教訓與他同住,在神面前和他結爲一體,愛他、安慰他、尊重他、保護他,像你愛自己一樣。不論他生病或是健康、富有或貧窮,始終忠於他,直到離開世界?
交換戒指
現在要交換戒指,作爲結婚的信物。
戒指是金的,表示你們要把自己最珍貴的愛,像最珍貴的禮物交給對方。
黃金永不生鏽、永不退色,代表你們的愛持久到永遠。是圓的,代表毫無保留、有始無終。永不破裂。
XXX,請你一句一句跟著我說:
這是我給你的結婚信物,我要娶你、愛你、保護你。無論貧窮富足、無論環境好壞、無論生病健康,我都是你忠實的丈夫。
xxx,請你一句一句跟著我說:
這是我給你的結婚信物,我要嫁給你、愛你、保護你。無論貧窮富足、無論環境好壞、無論生病健康,我都是你忠實的妻子。
牧師:請你們兩個人都一同跟著我說:
你往那裏去,我也往那裏去。你在那裏住宿,我也在那裏住宿。你的國就是我的國,你的神就是我的神。
根據神聖經給我們權柄,我宣佈你們爲夫婦。神所配合的,人不可分開!
新郎
______,我將這個戒指給你,戴上我的喜樂與愛心。我選擇你做我的妻子。從今以後,無論是順境或逆境,富足或貧窮,健康或疾病,我都將愛護你、珍惜你,直到天長地久。
新娘
______,我將這個戒指給你,戴上我的喜樂與愛心。我選擇你做我的丈夫。從今以後,無論是順境或逆境,富足或貧窮,健康或疾病,我都將愛護你、珍惜你,直到天長地久。
因此,我承諾對你忠實,讓你看見我的愛,正如同基督爲教會捨命犧牲的愛一樣。我將永遠愛你,正如同愛護我自己一樣,因爲在上帝眼中,我們是合而爲一的。