當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖)

今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖)

推薦人: 來源: 閱讀: 1.03W 次

padding-bottom: 135.59%;">今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖)

Yee-ha! The cowgirl is back, at least according to Dolce & Gabbana, whose spring/summer 2010 collection is an homage to Western chic — but with a sexy.


哈!牛仔女郎又回來了,至少Dolce & Gabbana2010年春/夏季新品就是一種對西方時尚的致敬——但也含有一種性感。


It’s less about Country & Western and Dolly Parton, and more to do with creamy lace blouses, riding boots and slouchy suede and leather fringed bags.


它少有西部鄉村和多莉帕頓風格,更多地與奶油蕾絲襯衣,馬靴和慵懶的絨面革和皮革流蘇袋。

今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖) 第2張


Think Marilyn Monroe in faded denims, cowboy boots and a white shirt in the 1961 film The Misfits.


回想一下1961年的電影《亂點鴛鴦譜》中瑪麗蓮夢露那褪色牛仔服、牛仔靴子及白襯衫的裝扮。


Cowgirls on the catwalk: D&G's spring/summer collection is a homage to Western chic.


參與時裝表演牛仔女郎:D&G的春/夏季系列是對西方時尚致敬。


On the High Street, M&S, Zara, Jigsaw and Gap have a wearable range of denim, suede and leather. So saddle up, as this is one band wagon that's easy to jump on.


在高街,M&S, Zara, Jigsaw and Gap都有可做穿戴的牛仔布、絨面革和皮革。因此,套上馬鞍,即可輕易跳上一輛車。

今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖) 第3張


HOW TO WEAR IT


牛仔如何穿?


Don't go head to toe: it doesn’t look right on a British High Street.


不要去從頭到腳的穿:在英國高街這樣看起來是另類的。

今夏最in裝扮:"牛仔女郎"風(圖) 第4張


FOOTWEAR: Cowboy boots are a key part of this look. For a more feminine take, check out Mulberry’s high-heeled moccasin booties with tassels (450).


鞋品:牛仔靴是這種裝扮的重點。對於更多女性,可以參考Mulberry’s的流蘇高跟鞋(450英鎊)。


SKIRTS: Mini or maxi — but nothing in between. Mini-skirts are ruffled and flirty in denim or suede with laser-cut detailing.


裙裝:迷你或馬克西風 - 但沒有在這兩者之間的風格。迷你短裙是嬌媚的牛仔布或有精緻激光雕刻絨麪皮。