當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 時尚雙語:安妮斯頓:健康生活從瑜伽開始Aniston adopts clean living lifestyle

時尚雙語:安妮斯頓:健康生活從瑜伽開始Aniston adopts clean living lifestyle

推薦人: 來源: 閱讀: 1.74W 次

padding-bottom: 60%;">時尚雙語:安妮斯頓:健康生活從瑜伽開始Aniston adopts clean-living lifestyle

安妮斯頓:健康生活從瑜伽開始

Aniston adopts clean-living lifestyleJennifer Aniston is embarking on a new healthy lifestyle and has cut out cigarettes and eliminated caffeine from her diet.

Aniston has expressed her new-found love of yoga is responsible for her efforts to make changes in other areas of her life.

And pals are convinced shemeans businessafter watching the 38-year-old in action on pal Courtney Cox's TV drama Dirt recently.

Dirt actress Laura Allen, who spent time with Cox and Aniston on the set, tells American publication Us Weekly, "Jen was doing a total cleansing.

"(She) did a lot of yoga to stop smoking. Between takes, it would have been tempting to go outside and have a cigarette.

"Instead, Jen was clinging to Courteney. She said how hard it was."

In addition to resisting the temptation to indulge in smoking, Aniston also managed to refrain from caffeine.

Allen adds, "I had aDiet Cokeon-set and she was really craving for it!"

(Agencies)


日前,珍妮弗·安妮斯頓開始了一種全新的健康生活方式,香菸、咖啡因飲料通通戒掉。

安妮斯頓表示,她最近迷上的瑜伽有助於她改掉生活中的一些不良習慣。

這位38歲的女星最近在好友
科特尼·考克斯的新劇《醜聞》中客串了一把,安妮斯頓的好友們看到她在拍攝過程中的種種表現後,才相信她不是說着玩的。

與考克斯和安妮斯頓同時參與此劇拍攝的女演員勞拉·艾倫向《美國週刊》透露,“珍妮弗正在徹底'淨化'她的生活。”

“爲了戒菸,她經常做瑜伽。照理說,場間休息時出去抽根菸應該是很爽的。”

“但珍妮弗卻一直粘着考特尼。她說,這真是太難爲她了。”

除了剋制煙癮外,安妮斯頓還試圖戒掉咖啡因飲料。

艾倫說,“一次我在拍攝現場喝無糖可樂,把她給饞壞了!”

Vocabulary:
mean business : 當真的
diet coke : 無糖可樂