當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 火箭將把總冠軍收入囊中 不接受反駁

火箭將把總冠軍收入囊中 不接受反駁

推薦人: 來源: 閱讀: 1.9W 次

James Harden: Wake me up at seven, could leave me some couple of dollar. P. S. keep this note I will be a star.

詹姆斯哈登:七點叫醒我,可以給我留幾塊錢。請注意,我會成爲球星的。

He was born in Compton, only with his brother and sister as well as his mother. His father was often in prison for selling drugs. His mother said: I had two miscarriages just before I had him, for him, to make it, he was luck.

他出生在康普頓,只和他的弟弟妹妹以及母親在一起。他父親經常因爲販毒而入獄。他的母親說:“在我生下他之前,經歷了兩次流產,對於他來說,能夠存活下來,是幸運的。”

James loved kobe, I can hear through my office's wall of the loud arguments. James standing for Kobe Bryant fighting to say that he was the best player.

詹姆斯喜歡科比,我可以隔着辦公室的牆聽到他的激烈爭論。詹姆斯站在科比的立場上堅稱他是最好的球員。

火箭將把總冠軍收入囊中 不接受反駁

Coach: I had a couple of opportunities to go to college. James, I have these opportunities, but you are gonna to be a senior

教練:我有幾個上大學的機會。詹姆斯,我有這些機會,但你年紀會變大。

Harden: I hate to leave you. coach, take the job. I just go where you go.

哈登:我討厭離開你。教練,接受這份工作。我只去你去的地方。

James Harden joined the team in fall 2009. Back in ASU, he was unquestionably the leader of the team, a superstar with Sports Illustrated cover appearance, but now he had to start from the bench in OKC.

詹姆斯哈登在2009年秋天加入了球隊。在ASU,他是球隊毋庸置疑的領袖,一個以體育畫報封面亮相的超級巨星,但是在OKC,他不得不從板凳做起。

Harden said: I felt like should be the starting two guard, but it wasn't the case, I came off the bench. So I just tried to be humble and continue to work.

哈登說:“我覺得應該首發兩名後衛,但事實並非如此,我離開了板凳席。所以我試着謙遜些,並且繼續努力。”

The new destination is the Houston, the country's Space Center, and the team former champion Rockets. Once abandoned by OKC, Haeden came to this new city on his own, like a lonewolf, facing the uncertain destiny, on the road doomed to be bumpy, will Harden fall to the bottom or rise to the level of his idol Kobe Bryant.

新的目的地是休斯頓,國家航空中心,曾經的總冠軍火箭隊。一度被OKC拋棄,哈登如同一隻孤狼,獨自來到這座陌生的城市。面對着不確定的命運,在這注定坎坷的道路上,哈登會跌入谷底還是上升到他的偶像科比布萊恩特的水平?

Mike D'Antoni comes in with his style and his philosophy and James grabs that, he embraces that.

邁克·德安東尼有他的風格和理念,詹姆斯抓住了這一點,他欣然接受。

James Harden id like basketball's Picasso,

詹姆斯哈登的球風堪稱籃球界的畢加索

He'is an artist

他是個藝術家

Whose work you respect,

你得尊重他的工作

Even if you don't always understand

即使你總是無法理解

Its significance until later.

它的意義終會彰顯

James Harden,now looks back to his 27 year life, the poor days in California, the years of youth when he wasj in Arizona, the hardworking time when he was in OKC, the new stage when he was in Houston. He is making his own legend story all the way along.

詹姆斯哈登,如今回首他27年的生活,加州的貧困時光,亞利桑那州的少年時代,俄克拉荷馬州的辛勤歲月,休斯頓的新舞臺。他正在不斷書寫着自己的傳奇故事。

更多精彩內容請關注微信公衆號、新浪微博:籃球英文堂