當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 對進口冷鏈食品實現全流程閉環管控可追溯

對進口冷鏈食品實現全流程閉環管控可追溯

推薦人: 來源: 閱讀: 1.06W 次

China is doubling down on efforts to stem the transmission of the novel coronavirus through imported cold-chain products, requiring thorough disinfection of such shipments before they come into contact with domestic workers.

中國加大力度防範新冠病毒通過進口冷鏈食品傳播,要求在進口冷鏈食品首次與我境內人員接觸前實施預防性全面消毒處理。

For imported cold-chain foods that test negative for the virus, the interiors of cold chain vans and the outer packaging of the foods should be disinfected before being transported. The foods that test positive for COVID-19 will be returned or destroyed.

病毒檢測結果爲陰性的進口冷鏈食品,對進口冷鏈食品的集裝箱內壁、貨物外包裝實施消毒。檢測結果爲陽性的,按規定作退運或銷燬處理。

The plan requires cold-chain logistics firms to strictly check customs clearance documents for imported cold-chain foods and disinfect vehicles, ships, and other transportation equipment. Workers who have direct contact with the foods should take protective measures.

冷鏈物流企業嚴格查驗海關通關單證,落實運輸車輛船舶等裝載運輸裝備消毒、一線工作人員個人防護等措施。

padding-bottom: 66.67%;">對進口冷鏈食品實現全流程閉環管控可追溯

Cold storages should keep records of imported cold-chain foods coming in and out, and the records should be kept for at least two years, read the plan.

冷庫接受進口冷鏈食品時,做好貨物的出入庫記錄,相關資料和記錄應至少留存2年。

Sellers of imported cold-chain foods must present disinfection certificates before their products are allowed to enter the market, according to the document.

加強進口冷鏈食品是否消毒的相關證明查驗工作,防止未經過預防性全面消毒處理的進口冷鏈食品進入市場。

Efforts should go into ensuring all the imported cold-chain foods entering the market are traceable, the plan said.

做到所有進入市場的進口冷鏈食品來源可查、去向可追。