當前位置

首頁 > 語言學習 > 韓語學習 > 【有聲】可口可樂將順應環保潮流推出“無標籤”可樂

【有聲】可口可樂將順應環保潮流推出“無標籤”可樂

推薦人: 來源: 閱讀: 1.15W 次


padding-bottom: 141.59%;">【有聲】可口可樂將順應環保潮流推出“無標籤”可樂

코카콜라가 친환경 트렌드에 맞춰 ‘무라벨’ 콜라 제품을 선보인다. 코카콜라가 라벨이 없는 제품을 출시한 것은 전 세계에서 한국 시장이 처음이다.

可口可樂將順應環保潮流推出“無標籤”可樂。可口可樂公司將在韓國推出無標籤產品,這在全世界尚屬首次。

코카콜라는 컨투어병 디자인을 적용한 무라벨 페트 제품, ‘코카콜라 컨투어 라벨프리’를 출시한다고 25일 밝혔다.

可口可樂25日表示,將推出採用CONTOUR瓶設計的無標籤塑料製品“可口可樂Contour Label Free”。

컨투어병은 1915년 개발된 볼록한 곡선 모양과 겉면의 흐르는 듯한 세로선이 들어간 디자인을 말한다. ‘어두운 곳에서 만지기만 해도 코카콜라임을 알 수 있도록 하겠다’는 목표로 만들어진 컨투어병 디자인은 코카콜라의 상징이 됐다.

Contour瓶是指1915年開發的具有凸起曲線形狀和表面流動的垂直線的設計。以“就算是在黑暗的地方觸摸,也能知道是可口可樂”爲目標製作的Contour瓶設計,已經成爲可口可樂的象徵。

코카콜라는 무라벨 제품을 디자인하면서 제품 디자인만으로 코카콜라의 정통성을 이어갈 수 있도록 했다. 로고와 세로선 디자인을 제품 전면에 음각으로 넣어 가독성과 세련미를 높였다.

可口可樂在設計無標籤產品的同時,僅通過產品設計就可以延續可口可樂的正統性。標誌和豎線設計在整個產品上加入了凹雕,提高了可讀性和精緻美。

코카콜라 관계자는 “올해 1월 국내 탄산음료 최초로 무라 벨제품 ‘씨그램 라벨프리’를 출시한 데 이어 먹는샘물 브랜드인 ‘강원 평창수’와 ‘휘오 순수’, 수분보충음료 ‘토레타’를 무라벨로 선보인 바 있다”며 “라벨을 제거해 재활용 용이성을 높이는 것뿐만 아니라 오랜 역사를 지닌 컨투어 모양으로 브랜드 헤리티지까지 강화한 ‘코카콜라 컨투어 라벨프리’로 한 단계 더 나아간 무라벨 2.0 시대를 열고자 한다”고 말했다.

可口可樂相關人士表示,繼今年1月韓國國內碳酸飲料首次推出無標籤產品“Seagram Label Free”後,飲用水泉水品牌“江原平昌水”和“Vio Soonsoo”、補水飲料“Toreta”也曾推出過無標籤產品。除了去除標籤,提高可回收性外,還想用具有悠久歷史的輪廓形狀加強品牌傳統性的“可口可樂Contour Label Free”來開創更上一層樓的無標籤2.0時代。

句型語法:

출시하다【他動詞】上市,推出。

적용하다【他動詞】適用,應用。

상징【名詞】象徵,表現。

음각【名詞】陰刻,凹雕。

세련미【名詞】精緻美,老練感。

句型語法:

-기만 해도

慣用型,接在動詞、形容詞詞幹後,由表示“只要”意思的“-기만 하다”和表示讓步的“-도”組合而成。相當於漢語的“哪怕是…也會…”。

통찰력이 있는 사람이라면 한번 보기만 하면 이것이 기만 수작이라는 것을 금방 알 수 있다.

明眼人一看就知道這是騙人的把戲。

요즘 애들이 텔레비전에 그 가수의 얼굴이 비치가만 해도 비명 소리를 지를 정도이니까요.

最近只要那個歌手在電視上一露臉,孩子們就會尖叫。

-도록

用於動詞和形容詞詞幹之後,表示“達到…程度”

내일 떠나도록 하여라.

爭取明天走。

밤이 깊도록 얘기를 나누다.

談話談到深夜。

실수가 없도록 주의하여라.

注意不要有失誤。

相關閱讀:

【有聲】韓國將引進人均90萬韓元的新冠肺炎口服藥

【有聲】國民支援金髮放後導致物價上漲?

更多【雙語有聲】漢語文章>>

本翻譯爲滬江韓語原創,禁止轉載