當前位置

首頁 > 英語閱讀 > 雙語新聞 > 美中新一輪互徵關稅措施開始生效

美中新一輪互徵關稅措施開始生效

推薦人: 來源: 閱讀: 1.65W 次

Another set of tit-for-tat tariffs imposed by the United States and China on each other's goods took effect Monday.

padding-bottom: 75%;">美中新一輪互徵關稅措施開始生效

A new round of U.S. imposed duties on $200 billion worth of Chinese goods, and a retaliatory set of tariffs imposed by Beijing on $60 billion worth of U.S. goods, took effect at 12:01 a.m. Washington time.

The new U.S. duties covers thousands of Chinese-made products, including electronics, food, tools and housewares. The new tariffs begin at 10 percent, then will rise to 25 percent on January 1, 2019. The Trump administration exempted numerous other items from the new tariffs, including smart watches, Bluetooth devices, and infant car seats.

In an interview with Fox News Sunday, Secretary of State Mike Pompeo promised the United States will be victorious in any trade war with China. "We are going to get an outcome which forces China to behave in a way that if you want to be a power, a global power ... you do not steal intellectual property," Pompeo said.

But in a policy statement issued just hours after the dual tariffs took effect, Beijing accused Washington of using tariffs as a means of intimidating other countries to submit to U.S. wishes on economic matters.

The Trump administration has argued tariffs on Chinese goods would force China to trade on fair terms with the United States.

It has demanded that China better protect American intellectual property, including ending the practice of cyber theft. The Trump administration has also called on China to allow U.S. companies greater access to Chinese markets and to cut its U.S. trade surplus.

The U.S. has already imposed tariffs on $50 billion worth of Chinese goods, and China has retaliated on an equal amount on U.S. goods.

Earlier this month, President Donald Trump threatened more tariffs on Chinese goods if China retaliates. That's another $267 billion worth of duties that would cover virtually all the goods China imports to the United States.美中之間針鋒相對的互徵關稅措施於週一生效。

自華盛頓時間凌晨12點01分起,美國展開新一輪對價值2000億美元的中國商品加徵關稅,北京則報復性地對價值600億美元的美國商品徵收關稅。

美國的新關稅涉及數千種中國製造的產品,包括電子產品、食品、工具和家庭用品。新關稅從10%開始,之後在2019年1月1日升至25%。特朗普政府這次對許多其他商品豁免新關稅,包括智能手錶、藍牙設備和嬰兒汽車座椅等。

美國國務卿蓬佩奧週日在接受福克斯新聞採訪時承諾,美國將在與中國的任何貿易戰中取得勝利。他說, “我們將得到的結果是,迫使中國作出行動,讓其如果要成爲一個大國,一個全球大國......就不會竊取知識產權”。

但北京在雙方互徵關稅生效幾個小時後發佈政策聲明,指責華盛頓使用關稅作爲恐嚇其他國家在經濟問題上服從美國意願的手段。

特朗普政府認爲,對中國商品的關稅將迫使中國以公平條件與美國進行貿易。

特朗普政府要求中國更好地保護美國的知識產權,結束利用網絡盜竊的做法。白宮還呼籲中國給美國公司更多市場準入並削減中美貿易順差。

美國已經開始對價值500億美元的中國商品徵收關稅,中國也對等值的美國商品徵收相同關稅,以此作爲報復。

本月早些時候,特朗普總統威脅如果中國對新一輪關稅措施進行報復,就將對另外價值2670億美元的中國商品加徵關稅,這將幾乎涵蓋所有中國進口到美國的商品。